Traducción para "кусочки дерева" a ingles
Кусочки дерева
Ejemplos de traducción
Всего два кусочка дерева, чтобы предать их огню.
I had two pieces of wood to burn.
Важен каждый из этих кусочков дерева.
Every one of those pieces of wood is important.
Я забыла о еде ради этого кусочка дерева. Они знают, где я.
Oh, I was so moved by that little piece of wood that I forgot to eat. They knew where I was.
Локилэни удивились простому кусочку дерева, так как не представляли себе, что музыку можно извлекать таким способом.
The Lokilani marveled at this slender piece of wood for they had never imagined music could be made this way.
Голени Люси заныли при воспоминании о боли: как часто эти твердые кусочки дерева стирали ее ноги до кости.
Lucy's shins ached with remembered pain; how often had she barked her bones against that unyielding piece of wood;
— Вы можете попрактиковаться с хирургическими инструментами на овощах, а потом на кусочках дерева, используя щупы, — сказал Рустем. — Оценивайте друг друга по очереди.
"You may practice with the surgical tools on vegetables, and then on pieces of wood, using the probes," Rustem said. "Take turns evaluating each other.
Прошла целая вечность, полная поисков, ушибов, падений, волнений, прежде чем он вспомнил, что глупо искать – чтобы коснуться – кусочка дерева, раз его нет.
Only after an eternity of searching, of cracks and bumps and roughnesses did he remember that he was foolish to search for a piece of wood to touch because there was none.
Одной рукой маг описал круг, пальцы другой отплясали безумный танец, а затем маг поднес капельку к кусочку дерева.
Then he moved one hand in a circle while the fingers of the other seemed to dance madly about, and then he lowered the hair with the drop of stuff down to the piece of wood.
Над дверью конюшни едва видны были четыре цифры из кусочков дерева: единица, круглая и толстая девятка, пятерка без маленькой перекладинки и двойка.
On the gable end, up above the door, there were four numbers made out of pieces of wood and nailed on. Len looked up at them. A one, a nine with a chunk gone out of the tail, a five, with the little front part missing, and a two.
Он передвигал по поверхности стола кусочки дерева, словно играл в какую-то игру. Нед отрастил короткую курчавую бородку, которая мне сразу не понравилась.
He had several pieces of wood in front of him and was moving them around as if playing some sort of game with them- He'd grown a little beard, just a fringe of curly hair along his jaw. Immediately, I didn't like it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test