Traducción para "красная кожа" a ingles
Красная кожа
Ejemplos de traducción
Она знала, что эти люди были из <<джанджавид>>, поскольку у них была <<красная кожа>>, термин, который она использует для описания арабов.
She knew that they were Janjaweed because of their "red skin", a term she used for Arabs.
Красная кожа Гамаса потемнела.
Hamas's red skin darkened at that;
У него была красная кожа, острый подбородок и крючковатый нос, а под ним - длинные и изящно навощенные усы.
He was red-skinned, sharp-chinned, and hook-nosed, with long and slender waxed mustaches.
К ее панцирю был привязан стул, в котором сидел отталкивающего вида карлик с томатно-красной кожей.
An unpleasantly distorted dwarf with tomato-red skin sat in a chair bracketed to the reptile’s back.
Забыть золотой блеск глаз, матово-красную кожу короля и яшмовую – его верного пса.
The golden eyes briefly met his. A jasper face, and a King with dull red skin...
Ворон шагнул вперед и превратился в высокого человека с головой шакала и ярко-красной кожей.
The raven stepped forward into space and became a tall, jackal—headed man with bright—red skin.
Вошедшая иктотчи застыла перед его взором: в отблесках пламени ее красная кожа приобрела зловещий ярко-оранжевый оттенок.
The Iktotchi now stood before him, the glow of the flames transforming her red skin to a bright, sinister orange.
Как ты видишь, всемогущий, у пяти из этих людей красная кожа, а у шестого – лишь чуть темнее нашей.
As you will note, All-highest, five of these six have red skins, while the sixth has a skin only a little darker than our own.
Красная кожа, отсутствие волосяного покрова на теле, характерная структура эпидермиса… Плюс некоторые усовершенствования.
The red skin, the absence of body hair, the distinctive epidermal texture, are all designed mainly for identification purposes. Then there are the modifications programmed for greater bodily efficiency.
Вот он уже сваливается с боков мокрыми ошметками, и снежинки, падая на разогретую красную кожу, тут же превращаются в капли воды.
Soon the snow was falling down his sides in slushy clumps. Snowflakes striking his bare, red skin dissolved instantly into drops of water.
С шершавой красной кожей, прочное и бесформенное, словно гранитная глыба, оно так же походило на девичье тело, как ягода шиповника — на цветок.
The solid, contourless body, like a block of granite, and the rasping red skin, bore the same relation to the body of a girl as the rose-hip to the rose.
Красная кожа, желтая кожа, красная кожа, желтая кожа.
Red leather, yellow leather, red leather, yellow leather.
Желтая кожа, красная кожа, желтая кожа, красная кожа.
Yellow leather, red leather, yellow leather, red leather.
Красная кожа, желтая кожа...
Red leather, yellow leather...
Брюс знает, что я люблю красную кожу.
Bruce knows I like that red leather to glow.
Ты была в том обалденном жакете из красной кожи...
You was wearing this badass red-leather jacket...
Первый раз я заметил вашу записную книжку в Осло. В красной коже, такую, из "Смитсона" на Бонд-стрит.
It was in Oslo when I first caught a glimpse of your little notebook red leather-bound from Smythson of Bond Street.
Бумажник был из красной кожи с эмблемой Картье.
It was made of red leather stamped with the Cartier logo.
Красная кожа? Тьфу! Это для выскочек и хвастунов.
Red leather? Pah! That was for parvenus and wannabes.
Такой большой, очень дорогой предмет в красной коже.
A large, very expensive, red-leather affair.
Один комплект вообще состоял из полосок красной кожи.
There was one red leather bodysuit that seemed to be nothing but straps.
Она провела грязной рукой по красной коже сиденья.
She ran a dirty hand over the old red leather.
Мебель, само собой, была обтянута красной кожей с медными заклепками.
The furniture was, of course, red leather with brass buttons worked into it.
Минуту спустя он вернулся с плоской коробкой из красной кожи.
He returned a minute later with a flat red leather box.
Несколько пар сидели в кабинках, отделанных красной кожей.
A number of couples sat in high booths padded with red leather.
Инспектор Кремер резко повернулся на каблуках и подошел к обитому красной кожей креслу.
Cramer wheeled and went to the red leather chair.
Я скользнул на скамью, обитую красной кожей перед одним из компьютеров.
I slid into the red leather bench in front of the machine the General pointed at.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test