Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Кожа бледная, глаза замутнены, зрачки расширены.
His skin is pale, and his eyes are cloudy with dilated pupils.
Брови над темными глазами белые, кожа бледная;
His eyebrows were white above eyes that were dark, and his skin was pale;
Кожа бледная, как молоко, глаза розовые, длинные волосы белы как крыло чайки.
His skin was pale as milk, his eyes pink, his long hair stark white.
Губы с их серьезной складкой были чуть тронуты помадой, А кожа — бледная и гладкая.
There were the lips, not too much reddened, and taking a serious sweetness in repose. The skin though pale was very smooth and clear.
Знаю, где твоя кожа бледна, а где смуглее. Где она чистая, а где в веснушках.
I can tell where your skin is pale, and where it's sallower. I can tell where it's clear and where there are freckles.'
Его глаза были закрыты, кожа бледная, но это было заметно, только если вглядываться в его мягкое лицо.
His eyes were closed, his skin gone pale—but it provided a detailed look at his facial features, bland as they were.
Я сделала свою кожу бледной, подходящей по оттенку к цвету волос, но не такой светящейся белизной, свойственной мой собственной коже.
I made my skin the paleness to go with the hair, but not the near pearlescent white of my own skin.
Их волосы были собраны назад как у Лары, кожа бледна, глаза расширены и серы, а губы были темные и манящими.
Their hair was tied up and back, and like Lara, their skin was pale, their eyes were wide and grey, their lips dark and inviting.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test