Traducción para "конфискованные имущества" a ingles
Конфискованные имущества
Ejemplos de traducción
Тема сообщения: Невозвращение конфискованного имущества по
Subject matter: Nonrestitution of confiscated property based on
Трудности в распоряжении замороженным, арестованным или конфискованным имуществом.
Challenges in the administration of frozen, seized or confiscated property.
Бруней-Даруссалам сообщил о неосуществлении пунктов 1 и 2 о распоряжении конфискованным имуществом и возвращении конфискованного имущества по просьбе другого государства-участника.
Brunei Darussalam reported no implementation of paragraphs 1 and 2, concerning the disposal of confiscated property and the return of confiscated property upon request by another State party.
253. Группа рекомендует не выплачивать компенсацию за конфискованное имущество.
The Panel recommends no compensation for confiscated property. 3.
Они имеют право на возмещение или компенсацию в связи с ранее конфискованным имуществом.
They are entitled to restoration or compensation for previously confiscated properties.
В ЗПОДС имеется положение, предусматривающее возможность возвращения конфискованного имущества.
The MLPA includes a provision for the return of confiscated property.
- обеспечить всестороннее управление изъятым, замороженным и конфискованным имуществом;
Ensure a complete management of seized, frozen and confiscated property;
И кое-какое конфискованное имущество, предназначенное для аукциона.
And a few lots of confiscated property for auction.
людей, готовых действовать в качестве тайных агентов законных владельцев конфискованного имущества.
men who are prepared to act secretly as agents of the rightful owners of confiscated property.
— Мирными и достойными мерами, — отвечал отец Бенвель, — возвращением конфискованного имущества церкви лицом, ныне владеющим имением.
Father Benwell answered. "By honorable restoration of the confiscated property to the Church, on the part of the person who is now in possession of it."
Война между Алой и Белой розой велась в прошлом с возрастающим ожесточением. Победители грабили побежденных, и списки объявленных вне закона и конфискованного имущества занимали много страниц в бумажных свитках парламента.
The wars of the red rose and the white had been waged with increasing bitterness in the past, the victors despoiling the vanquished, and the lists of proscriptions and confiscated property had run to many pages in the rolls of parliament.
Генрих объявил наступление периода благодарения и, убедив себя, что казна это выдержит, и доходы от таможни и конфискованного имущества скоро покроют расходы, он приказал раздать бесплатно хлеб, мясо и вино.
Henry declared a period of thanksgiving and, having assured himself that the treasury could bear it and that the income from customs and confiscated property would soon cover the expenditure, he ordered the distribution of free bread and meat and wine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test