Traducción para "консультации предоставляются" a ingles
Консультации предоставляются
  • consultations are provided
  • advice is provided
Ejemplos de traducción
consultations are provided
2. Государство, требующее проведения консультаций, предоставляет техническую оценку с изложением причин, на которых основано такое убеждение.
2. The State requiring consultations shall provide a technical assessment setting forth the reasons for such belief.
Юридическая консультация предоставляется адвокатами или стажерами-адвокатами, которые обязаны соблюдать кодекс профессиональной этики, установленный адвокатурой.
Legal consultations are provided by lawyers or trainee lawyers who must take account of the ethical rules established by the bar.
В ходе таких консультаций предоставляется информация о положении дел на переговорах по проектам резолюций/решений, с тем чтобы делегации могли получить
These consultations shall provide information on the status of negotiations on draft resolutions/decisions so that delegations can gain a "bird's eye point of view" on the status of such drafts.
Он настоятельно рекомендовал Эфиопии обеспечить, чтобы переселение людей осуществлялось на добровольной основе после предварительных консультаций; предоставлять достаточную компенсацию или альтернативное жилье тем, кто был принудительно переселен; и гарантировать переселенцам в местах их нового поселения наличие основных коммунальных услуг и необходимых объектов инфраструктуры.
It urged Ethiopia to ensure that relocations were voluntary, following prior consultation; to provide adequate compensation or alternative accommodation to those people who had been forcibly evicted, and to guarantee that people living in relocation sites were provided with basic services and adequate facilities.
Всякий раз, когда будет предлагаться открытие нового отделения, мы будем, в рамках процесса консультаций, предоставлять информацию, испрашиваемую в вашем письме, включая проект круга ведения, предлагаемые мандаты, предлагаемые меры взаимодействия с существующими органами Организации Объединенных Наций и региональными организациями, циклы отчетности и соответствующие мандаты по межсекторальным вопросам.
If and when a new office is proposed, we will, as a part of the consultation process, provide the information requested in your letter, including draft terms of reference, proposed mandates, proposed interactions with existing United Nations and regional entities, reporting cycles, and relevant mandates for cross-cutting issues.
advice is provided
При этом малообеспеченным семьям правовые консультации предоставляются на безвозмездной основе.
Legal advice is provided to low-income families free of charge.
Консультации предоставлялись в рамках нескольких проводимых ежемесячно совещаний.
Advice was provided through several meetings held each month.
Технические консультации предоставлялись на основе регулярного участия в работе координационных совещаний доноров.
Technical advice was provided through regular participation in donor coordination meetings.
- Научные консультации предоставляются в соответствии с руководящими указаниями, данными КС на ее одиннадцатой сессии
Scientific advice is provided according to guidance from the COP at its eleventh session
− Научные консультации предоставляются в соответствии с руководящими указаниями, данными Конференцией Сторон на ее одиннадцатой сессии
Scientific advice is provided according to guidance from the Conference of the Parties at its eleventh session
Консультации предоставлялись Комиссии Северного Судана по разоружению, демобилизации и реинтеграции по вопросам осуществления мероприятий по демобилизации
Advice was provided to the North Sudan Disarmament, Demobilization and Reintegration Commission on the implementation of the discharge exercise
253. Технические консультации предоставлялись комитетам Всеобщего национального конгресса совместными усилиями с ПРООН и ЮНОПС.
253. Technical advice was provided to the General National Congress committees through an integrated effort with UNDP and UNOPS.
Консультации предоставлялись в ходе 12 сессий рабочих групп по вопросам возвращения внутренне перемещенных лиц/беженцев.
Advice was provided through 12 sessions of the working groups on the return of internally displaced persons/refugees.
Юридические консультации предоставлялись, по мере необходимости, Международному уголовному трибуналу по бывшей Югославии и Международному уголовному трибуналу по Руанде.
Legal advice was provided, as necessary, to the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda.
Важные консультации предоставлялись при разработке карманного справочника ВПС по правам человека, который находится на завершающем этапе подготовки.
Substantive advice was provided for the development of an APF human rights pocketbook, which is in the final stage of production.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test