Traducción para "коллегия адвокатов" a ingles
Коллегия адвокатов
  • collegium of advocates
  • college of lawyers
  • lawyers college
Ejemplos de traducción
collegium of advocates
В настоящее время существуют Коллегия адвокатов Республики Таджикистан (Республиканская коллегия), членами которой являются около 260 юристов, и коллегия адвокатов Согдинской области, насчитывающая в своем составе около 130 членов.
At present, there is the Collegium of Advocates of the Republic of Tajikistan (Republican Collegium) with a membership of about 260, and a collegium of advocates of the Sogd oblast, which has about 130 members.
В результате этого независимые Ассоциация адвокатов и Коллегия адвокатов были вынуждены распуститься.
As a result, the independent Association of Lawyers and the Collegium of Advocates had been forced to disband.
Согласно источнику, Коллегия адвокатов регулирует и контролирует все аспекты юридической практики в Беларуси.
According to the source, the Collegium of Advocates regulates and controls all aspects of the practice of law in Belarus.
До вступления этого декрета в силу адвокаты могли становиться членами коллегии адвокатов или создавать частные организации адвокатов.
Prior to the entry into force of this decree, advocates were able to become members of the collegium of advocates or could form private organizations of advocates.
Подобным образом, Комитет против пыток выражал озабоченность по поводу распространения на юристов контроля министерства юстиции и обязательного членства в контролируемой государством коллегии адвокатов.
The Committee against Torture likewise expressed concern at the subordination of lawyers to the control of the Ministry of Justice and an obligatory membership in a State-controlled Collegium of Advocates.
По информации источника, гже Стремковской было приказано явиться на дополнительные встречи с белорусскими должностными лицами, в том числе с главным судьей Верховного суда, председателем белорусской коллегии адвокатов и директором департамента юстиции.
According to the source, Ms. Stremkovskaya had been summoned to further meetings with Belarus officials, including the Chief Justice of the Supreme Court, the Chairman of the Belarus Collegium of Advocates and the Director of the Justice Department.
КПП выразил обеспокоенность по поводу Указа Президента, ограничивающего независимость адвокатов, в связи с установлением над ними контроля со стороны Министерства юстиции и принятием правила, предусматривающего обязательное членство адвокатов в контролируемой государством коллегии адвокатов.
CAT expressed concern about the Presidential Decree, which restricts the independence of lawyers, subordinating them to the control of the Ministry of Justice and introducing obligatory membership in a State-controlled Collegium of Advocates.
g) того факта, что президентский указ № 12, который ограничивает независимость адвокатов, подчиняя их контролю со стороны министерства юстиции посредством установления обязательного членства в контролируемой государством коллегии адвокатов, прямо противоречит Основным принципам Организации Объединенных Наций, касающимся роли юристов;
(g) Presidential Decree No. 12, which restricts the independence of lawyers, subordinating them to the control of the Ministry of Justice and introducing obligatory membership in a State-controlled Collegium of Advocates, in direct contravention of the United Nations Basic Principles on the Role of Lawyers;
Он также провел обстоятельные консультации с широким кругом судей и других должностных лиц: Председателем Конституционного суда, Председателем Верховного суда, Генеральным прокурором, главным прокурором прокуратуры Худжанда, главой Управления конституционных гарантий прав граждан в аппарате Президента и исполняющим обязанности председателя правительственной Комиссии по обеспечению выполнения международных обязательств Таджикистана в области прав человека, Председателем парламентского комитета по законодательству, конституционной законности и правам человека, Председателем Совета юстиции, председателем городского суда Душанбе, председателем городского суда Худжанда, председателем и судьями городского суда Курган-Тюбе, деканом юридического факультета Таджикского государственного национального университета, директором Учебного центра для судей, председателем Ассоциации судей и председателем Коллегии адвокатов.
He had extensive consultations with a wide range of judicial and other officials: the President of the Constitutional Court, the President of the Supreme Court, the Prosecutor General, the Chairperson of the Prosecutor's Office in Khujant, the Head of the Department on Constitutional Guarantees of Citizen's Rights at the Presidential Office and Acting Chairman of the Government Commission on Implementing the International Human Rights Obligations of Tajikistan, the Chairperson of the Parliamentary Committee on Legislation, Constitutional Legality and Human Rights, the Chairperson of the Council of Justice, the Chairperson of the Dushanbe City Court, the Chairperson of the Khujant City Court, the Chairperson and judges of the Kurgan-Tube City Court, the Dean of the Law Faculty of the Tajikistan State National University, the Director of the Training Centre for Judges, the Chairperson of the Association of Judges and the Chairperson of the Collegium of Advocates.
Стройный, с мальчишеским лицом и копной черных кудрей, Миша после окончания юридического факультета сразу попал в Московскую городскую коллегию адвокатов.
Slight and baby-faced under a mop of dark curls, Misha had gone directly from the Law Faculty to the Moscow City Collegium of Advocates.
college of lawyers
Активный член коллегии адвокатов и нотариата Гватемалы (регистрационный № 2372).
Active member of the Guatemalan College of Lawyers and Notaries No. 2372
Коллегия адвокатов Бразилии, курсы подготовки адвокатов, Салвадор-ду-Баия, Бразилия, 1973 год.
College of Lawyers of Brazil, Course for Lawyers, Salvador do Bahía, Brazil, 1973.
Также существуют позитивные решения по вопросу применения закона о квоте в отношении выборов в профессиональные ассоциации, таких как Коллегия адвокатов Федеральной столицы, например, решение административного арбитражного судьи по делу № 10.958/2000 "Пас Марта и другие против Государственной коллегии адвокатов Федеральной столицы о процессе ознакомления" (См. статьи 1, 2 и 3 данного отчета).
Favourable decisions have also been handed down in connection with the application of the quota rule in the elections of professional associations, such as the decision of the Administrative Court on the Public College of Lawyers of the Federal Capital in case No. 10.958/2000 (Paz, Marta and others v. Public College of Lawyers of the Federal Capital). (See above, the section on articles 1, 2 and 3.)
Что касается профессиональных ассоциаций и коллегий, то пример в деле активного привлечения женщин к работе подобных организаций подает Государственная коллегия адвокатов города Буэнос-Айрес.
When it comes to professional colleges and associations, the Public College of Lawyers of the City of Buenos Aires has been a pioneer in boosting women's participation.
В июле 2001 года Федеральный административный арбитражный суд в отношении дела № 10.958/2000 "Пас Марта и другие/Государственная коллегия адвокатов федеральной столицы о процессе ознакомления" постановил следующее: "...12)...Необходимо четко осознать, что в данном случае речь идет о том, чтобы обеспечить эффективное осуществление признанного права женщин-адвокатов, состоящих в Государственной коллегии адвокатов федеральной столицы, участвовать в выборах, проводимых в рамках данной организации, и быть избранными.
In July 2001 the Federal Administrative Court stated in case No. 10.958/2000 (Paz Marta and others v. Public College of Lawyers of the Federal Capital): "(12) It must be made clear that the issue in this case is to give effect to the right accorded to women lawyers who are graduates of the Public College of Lawyers of the Federal Capital to be candidates in elections held in the College and to be elected.
В частности, необходимо незамедлительно публично осудить письмо от июня 2006 года, направленное прокуратурой в Коллегию адвокатов, и установить необходимые гарантии для предотвращения подобных нарушений в будущем.
In particular, the letter of June 2006 sent by the Prosecutor's Office to the College of Lawyers should be publicly renounced as a matter of urgency and necessary safeguards should be introduced to prevent similar abuses from occurring in the future.
Профессиональная подготовка и техническое содействие для сотрудников ОГО: i) осуществление модуля АФКА: Соглашение с Аргентинской федерацией коллегий адвокатов (АФКА) об обеспечении адвокатам профессиональной подготовки для работы в качестве специалистов по проблеме насилия в семье.
9. Training and technical assistance for OSCs: (i) implementation of the FACA module (agreement with the Argentine Federation of Colleges of Lawyers (FACA)) offering training to domestic-violence lawyers.
Будучи председателем Национальной коллегии адвокатов являлся в этом качестве председателем Конгресса национального суверенитета, созванного Движением за восстановление трансокеанского пути, возникшим в январе 1964 года.
In his capacity as President of the National College of Lawyers, presided over the Congress on National Sovereignty convened by the Movimiento Reivindicador de la Vía Interoceánica (Movement to Claim the Inter-Ocean Waterway) founded in January 1964.
lawyers college
124. После подписания соглашений с Латиноамериканским институтом по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями (ИЛАНУД) был проведен Форум по конституционным правам и уголовному судопроизводству, в котором приняли участие представители Центра профилактики, лечения и реабилитации жертв пыток (ЦПЛРП), Коллегии адвокатов, факультета права Национального автономного университета Гондураса и Народной юридической консультации, а также присутствовали представители Прокуратуры, организаций гражданского общества, государственной защиты и члены ЦПЛРП.
124. Since signing agreements with the United Nations Latin American Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders (ILANUD), a forum has been held on constitutional rights and criminal proceedings, which was attended by representatives of the Centre for the Prevention, Treatment and Rehabilitation of Torture Victims and their Relatives (CPTRT), the Lawyers' College, the Law Faculty of the National Autonomous University of Honduras (UNAH) and the Consultorio Jurídico Popular (People's Legal Advice Centre).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test