Traducción para "карьер был" a ingles
Карьер был
Ejemplos de traducción
the quarry was
В претензии также указана позиция под названием "Право разработки карьера (карьер Бедра)".
There is also an item called “quarry right (Bedra quarry)”.
Разработка шахт и карьеров
Mining and quarrying
Проблемы искусственных карьеров.
Problems of quarrying
Исторбинка зияла песчаным карьером; громоздились груды щебня.
Bagshot Row was a yawning sand and gravel quarry.
В другой раз нам належало выступить с критикой сочинения Хаксли «О куске мела», он там пишет о том, что кусок мела, который он держит в руке, это остатки костей животных, о силах, которые вытолкнули эти остатки из-под поверхности земли, обратив их в белые скалы Дувра, а потом там устроили карьер, добыли этот мел и теперь используют его для передачи мыслей, которые записывают им на черной доске.
Another essay we had to criticize was by Huxley, “On a Piece of Chalk,” in which he describes how an ordinary piece of chalk he is holding is the remains from animal bones, and the forces inside the earth lifted it up so that it became part of the White Cliffs, and then it was quarried and is now used to convey ideas through writing on the blackboard.
— Кажется, старый карьер.
Think that's the old quarry.
Мы с Ралом остались в карьере.
Ral and I stayed on in the quarry.
Ее машина стояла в карьере.
Her car was parked in that quarry.
Они поравнялись с поворотом на карьер.
They were level with the entrance to the quarry.
Они разрабатывали дерево в карьере Деревянной Стены.
They quarried wood at the Woodwall.
Гроза бушевала вокруг карьера.
The storm raged around the quarry.
Мы здесь потому, что в карьере нашли труп.
We're here because a body was found in the quarry."
— Это когда он… свалился в карьер?
And is that when he fell down the side of the quarry?
Просто в Карьерах пропадешь. — Конечно.
You would just end in the quarries.” “Of course.
Масклин посмотрел на поле около карьера.
He stared at the field by the quarry.
Число шахт/ карьеров
Number of mines/ pits
b) Число шахт/карьеров: число шахт или карьеров, находившихся в эксплуатации в течение соответствующего года.
(b) Number of Mines/Pits: the number of mines or pits in operation during the year in question.
Песчаный карьер заровняли, разбили на его месте садик, вырыли новые норы на южной стороне Кручи и отделали их кирпичом. Жихарь опять поселился в норе номер 3 и говаривал во всеуслышание:
The front of the new sand-pit was all levelled and made into a large sheltered garden, and new holes were dug in the southward face, back into the Hill, and they were lined with brick. The Gaffer was restored to Number Three; and he said often and did not care who heard it:
В городе уже все осмотрели, теперь пойдем проверим карьер.
Nowheres round the town, and now we're goin' to search the pit.
(Прочь от плевательницы к базальтовому карьеру на Майенском поле.
( The scene shifts from the cuspidor to the basalt pit on Mayener Feld.
- Вы не желаете поехать и взглянуть на карьер, мистер Китон?
“Will you want to go out and look at the gravel pit, Mr. Keeton?”
Деревья внезапно кончились, и впереди открылся огромный карьер.
Suddenly the trees vanished and a huge pit opened in front of them.
Уже рассвело, когда он нашел метеорит неподалеку от песчаного карьера.
Find it he did, soon after dawn, and not far from the sand pits.
Говорят, он уже много сотен лет живет в Олдертонском карьере.
It has been here, the word goes, for hundreds of years, and it lives in the Alderton Pit.
Лицо у нее при этих словах было такое же, как в тот день, над песчаным карьером.
Her face looked just as when she had ridden at that gravel pit.
Посетили Эсну – грязный городишко, посреди которого в огромном карьере стоял храм.
They visited Esna, a dirty town, with a temple in a huge pit in the centre of it.
рыжий откос над заброшенным карьером, отличный фон для густых зарослей репейника;
the sudden slope of the old marl-pit making a red background for the burdock;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test