Traducción para "карманного размера" a ingles
Карманного размера
adjetivo
Ejemplos de traducción
adjetivo
Информационные карточки для военнослужащих и сотрудников Организации Объединенных Наций, находящихся в миссии, карманного размера (формат A5, в сложенном виде для удобства), черно-белые.
Cue cards for troops and United Nations personnel on mission. Pocket size (A5 size folded to fit), black and white.
После этой подготовки ВАООНВТ в сотрудничестве с ЮНИСЕФ и при содействии УВКПЧ подготовила карточки карманного размера для всех полицейских Восточного Тимора с изложением прав обвиняемых при аресте, включая права несовершеннолетних, на тетунском, португальском, английском и индонезийском языках.
Since this training, UNTAET, with the cooperation of UNICEF and the assistance of OHCHR, has produced pocket-sized cards for all police in East Timor, outlining rights of the accused on arrest, including the rights of juveniles, in Tetum, Portuguese, English and Bahasa Indonesia.
Однако большинство из трубок на витрине были карманного размера.
But most of the pipes in view were pocket-size.
Но мне придется тебя укоротить до карманного размера.
“But I’ll have to break you up small enough for pocket size one of these days.
Слева от него замер японец с карманного размера цифровой камерой и злобным взглядом.
To his left, he saw a Japanese man with a pocket-sized digital camera and a malevolent gaze.
И он посмотрел на Ах-К'ака, воина майя, несостоявшегося Геркулеса карманных размеров.
He looked at Ah Qaaq, the ancient Mayan warrior, a pocket-sized Hercules gone to pot.
когда они это засекли, то забрали ее и выдали ма-а-хонькую, карманного размера, во какую.
when they seed I was doing that they took the Bible away and brought back a leetle pocket-size one so big.
Восточным концом Кибальд-стрит упирается в карманных размеров площадь, которая положительно взывает установить на ней маленький фонтан и, может быть, поставить несколько скамей.
At its eastern extremity Kybald Street ends in a pocket-sized square that positively cries out for a small fountain and maybe some benches.
Основание прямоугольника образовывало полку, и на ней лежали три предмета: маленькая модель – копия бомбардировщика “москито” времен второй мировой войны, сложенная карта в пластиковом планшете карманного размера и – между ними – выцветшая офицерская фуражка с потускневшей кокардой.
The base of the rectangle, Richardson observed, formed a shelf and on it were three objects – a small-scale model, of a World War II Mosquito bomber, a folded map in a pocket-size plastic case and, centred between the other two, an air force officer's cap, the cloth and cap badge faded and tarnished.
Хобарт осторожно потрогал нос рукой. — Почему бы в следующий раз, — раздраженно спросил он, — когда Вашему Величеству захочется поохотиться на бегемота, не взять с собой магические зонтики Законса, локализовать зверя с воздуха, а потом приказать волшебнику уменьшить его до карманного размера? Зачем нужны все эти мушкеты, лошади и прочая ерунда?
Hobart explained, and added irritably: “If you want to hunt behemoths, Your Altitude, why go to all this bother, with horse and muskets and things? Why not take one of Laus’ magic umbrellas, locate a victim from the air, and have your wizard conjure him down to vest-pocket size?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test