Traducción para "из нескольких" a ingles
Из нескольких
Ejemplos de traducción
from several
Ресурсы поступают из нескольких источников:
Resources come from several different sources:
Помощь фактически можно получить из нескольких источников.
Help was in fact available from several quarters.
Следует добавить информацию еще из нескольких источников.
Information from several other sources should be added.
Данный вопросник может заполняться за несколько сеансов и несколькими лицами из различных отделов.
This questionnaire may be completed in several sessions, and by several people from several departments.
Её выгнали из нескольких клубов.
She was banned from several clubs.
Эту Маркос выдворяли из нескольких европейских стран.
The Markos woman had been expelled from several European countries.
Конная полиция четырех штатов и сотрудники из нескольких федеральных агентств объединились.
Troopers from four states and law enforcement personnel from several federal agencies have converged on the scene.
Вообще-то, люди из нескольких миров уже решили эмигрировать сюда, ища убежище от Рейфов.
In fact, people from several worlds have chosen to immigrate here, seeking refuge from the Wraith.
...получили подтверждение из нескольких источников и теперь ZNN может утверждать, что сообщение были послано шефу нашего бюро в Вашингтоне.
...Received verification from several sources, And now znn can confirm The message was e-mailed
Защитники Бесконечности - это герои из нескольких различных временных потоков, которые делают их путь в будущее...
The Defenders of Infinity are heroes from several different time streams that make their way into the future without --
Эмпирические данные из нескольких источников обеспечивают сильные сходящейся линии доказательства и показывает, что существует определенная генетическая предрасположенность преступника!
Empirical data from several sources provides strong converging lines of evidence that indicate that there is some degree of... of genetic predisposition for crime!
Простите, мисс Гудвин, что перебиваю, но мы получили неподтверждённую информацию сразу из нескольких источников в сети, и раз уж вы с нами, говорят, что вы лечитесь от анапластической миеломы — агрессивной формы рака крови,
I'm sorry, Ms. Goodwin. If I could just interrupt you, we are receiving unconfirmed reports from several Internet news sources, and since we have you here, sources are saying that you've been diagnosed and treated for anaplastic myeloma, an aggressive form of blood cancer,
Кажется, первое из нескольких.
First of several, it seems.
Его исключили из нескольких школ.
Flunked out of several schools.
- Один интересный пример из нескольких...
-One interesting example out of several--
Это одна из нескольких моих теорий.
It's one of several theories I got.
Это наименее худший из нескольких плохих вариантов.
It's the least bad of several bad options.
Пытка как и симфония состоит из нескольких частей.
Torture, like a symphony, consists of several movements.
— "Удерживание границ" — один из нескольких признаков классического дистанцирования.
- "Stressing of boundaries," one of several signs of a classic distancer.
Возможно, АРПА, возможно, один из нескольких частных военных подрядчиков.
Could be DARPA, could be one of several private military contractors.
Грант — один из нескольких людей, с кем я веду дела.
Grant is one of several men with whom I do business.
У нее было несколько детей.
They had several children.
Прошло несколько секунд.
Several seconds passed.
Прошло несколько минут.
Several minutes passed.
Он перекрестился несколько раз.
He crossed himself several times.
Потом вскрикнуло сразу несколько голосов.
Then several people screamed.
Мы встретились с ним несколько раз.
We passed each other several times.
Агнес несколько раз гавкнула.
Agnes gave several loud barks.
– Утонул? – удивились несколько слушателей.
‘Drownded?’ said several voices.
Несколько девушек сдавленно вскрикнули.
Several of the students stifled cries;
Так прошло несколько безмолвных минут.
Several silent minutes passed.
Несколько часов прошло, он выпил несколько бутылок.
Several hours passed, and several drinks.
— С тех пор прошла целая жизнь. — Несколько. Несколько жизней.
‘It was a lifetime ago.’ ‘Several. Several lifetimes.’
На всю операцию уйдет несколько дней. – Несколько дней!
The operation will take several days." "Several days!
Там несколько человек;
There are several people;
И их было несколько.
There were several.
Разве их было несколько?
Were there several?
— О, их еще несколько.
Oh, there are several.
— Несколько человек.
Several people.
Несколько дней, несколько недель – и все на одной странице.
Several days, several weeks, all on one page.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test