Traducción para "из года в" a ingles
Из года в
Ejemplos de traducción
Напротив, концентрации колеблются от года к году.
Instead the concentrations fluctuate from year to year.
Эти законы и указы из года в год пересматриваются; к ним относятся:
These Acts and ordinances change from year to year, and include:
К тому же из года в год в стране возрастает число натурализаций.
In addition, the number of naturalizations was increasing from year to year.
Ее показатели были от года к году ровными.
Its performance had been consistent from year to year.
Из года в год стремительно сокращаются объемы официальной помощи в целях развития.
Official development assistance is plummeting from year to year.
Основные направления деятельности в рамках этой программы немного корректируются от года к году.
The focus of the programme shifts slightly from year to year.
Существует тенденция увеличения их количества от года к году.
Their number has shown a rising trend from year to year.
Объем финансирования соответствующих целевых программ увеличивается из года в год.
The volume of funding for such special programmes is increasing from year to year.
Проблема с кленовым сиропом состоит в том, что его производство стремительно возрастает из года в год
The problem with maple syrup is that the natural production of it varies wildly from year to year.
Расспрашивал о битвах, об осадах, О злых превратностях судьбы - о жизни Из года в год...
Still questioned me the story of my life from year to year: The battles, sieges, fortunes that I have passed.
Прибыль поэтому колеблется не только из года в год, но и изо дня в день и почти с часу на час.
It varies, therefore, not only from year to year, but from day to day, and almost from hour to hour.
Налог с каждого отдельного лица колеблется из года в год в соответствии с различными обстоятельствами, о которых судит сборщик или комиссар, назначаемый в помощь себе интендантом.
The tax of each individual is varied from year to year according to different circumstances, of which the collector or the commissary whom the intendant appoints to assist him are the judges.
Все эти три производства, по-видимому, находятся в состоянии застоя или в общем клонятся к упадку и не развиваются, хотя их продукция, может быть, колеблется несколько из года в год.
All the three seem to be stationary manufactures, or which, though their produce may vary somewhat from year to year, are upon the whole neither going backwards nor forwards.
Эта последняя изменяется повсеместно из года в год, а часто из месяца в месяц, тогда как денежная цена труда остается иногда в некоторых местностях неизменной в течение целого полувека.
These vary everywhere from year to year, frequently from month to month. But in many places the money price of labour remains uniformly the same sometimes for half a century together.
При этом следует заметить, что хотя действительная стоимость ренты в зерне гораздо меньше изменяется на протяжении целого столетия, чем действительная стоимость денежной ренты, но из года в год она колеблется гораздо сильнее.
Though the real value of a corn rent, it is to be observed, however, varies much less from century to century than that of a money rent, it varies much more from year to year.
В-третьих, в то время как цены на предметы продовольствия колеблются из года в год больше, чем заработная плата, заработная плата со своей стороны колеблется от одной местности к другой местности больше, чем цены на предметы продовольствия.
Thirdly, as the price of provisions varies more from year to year than the wages of labour, so, on the other hand, the wages of labour vary more from place to place than the price of provisions.
Но стоимость серебра, хотя очень сильно колеблется на протяжении целого столетия, редко подвергается большим изменениям из года в год; нередко она держится на одном и том же уровне или незначительно изменяется в течение целого полувека или даже целого столетия.
But the value of silver, though it sometimes varies greatly from century to century, seldom varies much from year to year, but frequently continues the same, or very nearly the same, for half a century or a century together.
менялась из года в год.
changed from year to year.
Передается из года в год.
Passed down from year to year.
Вам нужно было находить его из года в год.
So you must have been able to find it from year to year.
Там тоже наблюдаешь, как люди стареют год от году.
There as well, you can see people growing older from year to year.
Каким-то чудом им удается выживать год от года.
By some miracle it survives from year to year, and so must serve a need.
Из года в год там шла почти постоянная карточная игра.
Almost permanent games had been set up from year to year.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test