Traducción para "и с опозданием" a ingles
И с опозданием
Ejemplos de traducción
and late
Ответы, представленные с опозданием
Late replies
Впоследствии правительство Ливана добавило еще одну "поданную с опозданием" претензию ("поданные с опозданием претензии").
The Government of Lebanon subsequently added an additional "late filed" claim. (the "late filed claims").
Документы, полученные с опозданием
Documents received late
Мы уже действуем с большим опозданием.
We are very late.
Доля (%) поездов, прибывающих с опозданием
% of late arrivals
Число документов, представленных с опозданием
Documents late Pages
Выпущено с опозданием, но до начала сессии
Issued late but before session
Аудиторские доклады, представленные с опозданием
Audit reports submitted late
 — Извините за опоздание, профессор Люпин, я…
“Sorry I’m late, Professor Lupin.
И я поспешила сюда. Прошу вас простить мне опоздание
I at once hastened from my tower, and I do beg you to forgive my lateness
Хоть и с опозданием Гарри и Рон без энтузиазма хихикнули. Но Малфой был удовлетворен, ведь Крэбб и Гойл всегда туго соображали.
Far too late, Harry and Ron forced themselves to laugh, but Malfoy seemed satisfied; perhaps Crabbe and Goyle were always slow on the uptake.
— Думаю, следует оштрафовать Гриффиндор на пятьдесят очков за ваше опоздание, — сказал Снегг. — Плюс еще, скажем, двадцать очков за ваш магловский наряд.
“Fifty points from Gryffindor for lateness, I think,” said Snape. “And, let me see, another twenty for your Muggle attire.
Тетя Петунья и дядя Вернон, судя по всему, считали, что Дадли, когда бы он ни вернулся домой, возвращается как раз вовремя, а его приход хоть минутой позже — уже непростительное опоздание.
Aunt Petunia and Uncle Vernon seemed to feel that whenever Dudley turned up was the right time to be home, and any time after that was much too late.
R – это единица измерения скорости, которую можно определить как скорость перемещения, приемлемую для сохранения морального и физического здоровья при опоздании не больше, чем, скажем, на пять минут.
R is a velocity measure, defined as a reasonable speed of travel that is consistent with health, mental wellbeing and not being more than say five minutes late.
— Садитесь скорее, — бросил как бы между прочим Снегг. Гарри и Рон хмуро переглянулись: явись они с таким опозданием, Снегг оставил бы их после уроков.
“Settle down, settle down,” said Professor Snape idly. Harry and Ron scowled at each other; Snape wouldn’t have said “settle down” if they’d walked in late, he’d have given them detention.
Спорить было некогда: из Зала пророчеств доносились чьи-то торопливые шаги, и Гарри с опозданием понял, что его крики навели остальных Пожирателей смерти на их след.
There was no time to argue the point; Harry could hear more footsteps growing louder from the Hall of Prophecy and knew, too late, that he ought not to have shouted and given away their position.
В первый момент Темный Лорд был недоволен моим опозданием, но, уверяю тебя, его недовольство исчезло без следа, когда я объяснил, что по-прежнему верен ему, хотя Дамблдор и считает меня своим человеком.
“The Dark Lord’s initial displeasure at my lateness vanished entirely, I assure you, when I explained that I remained faithful, although Dumbledore thought I was his man.
Вместо цифр шли надписи: «Время чая», «Время кормить кур», «Опоздание» и тому подобное. На каминной доске стопки книг. Гарри прочитал на корешках: «Заколдуй себе сыр!», «Чары, применяемые при выпечке», «Как в одну секунду приготовить пир. Чудодейственная магия!».
Written around the edge were things like Time to make tea, Time to feed the chickens, and You’re late. Books were stacked three deep on the mantelpiece, books with titles like Charm Your Own Cheese, Enchantment in Baking, and One Minute Feasts—It’s Magic!
Простите за опоздание.
and sorry to be late.
Они прибыли с опозданием.
They arrived late for the rendezvous.
Простите за опоздание, но…
I’m sorry I’m late, but...”
— Извините за опоздание.
"I'm sorry I'm late.
Извини за опоздание.
I'm sorry we're late."
Уже опоздание на три недели.
It’s already three weeks late.
– Извините за опоздание, – сказала она.
"Sorry I'm late," she said.
Но завтра приеду с опозданием.
But tomorrow I'll be in late.
– Извините за опоздание, коллеги.
Sorry to be late, gang.
Конечно, это будет немножко с опозданием.
Of course, it will be a little late.
Однако эта группа была создана с опозданием в октябре 1994 года.
The liquidation team was belatedly appointed in October 1994.
Процесс демобилизации начался с опозданием и набрал темп только после июня 1994 года.
Demobilization started belatedly and gained speed only after June 1994.
С опозданием -- по сути, всего несколько минут назад -- Председатель предоставил нам соответствующую информацию.
Belatedly -- in fact, a few minutes ago -- the President provided us with the relevant information.
Правительство Хорватии заслуживает похвалы за те меры, которые оно, хотя и с опозданием, приняло в этом направлении.
The Government of Croatia is to be commended for the steps it has taken, albeit belatedly, in this regard.
Та информация, которая была с опозданием представлена Эфиопией, имеет крайне поверхностный и недостаточный характер.
Even the information that had been belatedly supplied by Ethiopia was extremely sketchy and inadequate.
Он также выразил обеспокоенность тем, что судебные распоряжения зачастую не осуществляются или осуществляются с опозданием и плохо обеспечены правовой санкцией.
It was also concerned that court orders are frequently not, or belatedly, implemented and are poorly enforced.
Это Соглашение, пусть даже подписанное с опозданием, все же заставило враждующие стороны принять нормы цивилизованного поведения.
This Agreement, perhaps reached belatedly, nevertheless made the belligerents accept the norms of civilized behaviour.
Это было отмечено, хотя и с опозданием, в резолюции, принятой Парламентской Ассамблеей Совета Европы (№ 1633 (2008)).
This was noted, belatedly, in the Resolution adopted by the Council of the Europe Parliamentary Assembly (?). January 2004 - 2008
Он также обеспокоен тем, что судебные распоряжения зачастую не осуществляются или осуществляются с опозданием и плохо обеспечены правовой санкцией (статья 14).
It is also concerned that court orders are frequently not, or belatedly, implemented and are poorly enforced (art. 14).
— Я тоже понял, хотя и с опозданием.
Me too, belatedly.
— Пожалуйста, — с опозданием ответил Томассо.
said Tomasso, belatedly.
В конце концов, хоть и с опозданием, но он понял.
Finally, belatedly, he understood.
Ранальд с опозданием увидел, к чему он клонит.
Belatedly Ranald sees where this is going.
- спросил я и с опозданием добавил: - Моя леди.
I demanded of her, and belatedly added, “My lady.”
С некоторым опозданием я обнаружил, что она привлекательна.
I discovered, somewhat belatedly, that she was an attractive woman.
С опозданием Регина сообразила, что разговор ведется вслух.
Belatedly, Regina realized that the conversation was aloud.
Бисеза с опозданием проверила собственное оборудование.
Belatedly Bisesa checked her own gear.
Так, с опозданием, начались мои уроки с Уэбом.
And so, very belatedly, began my lessons with Web.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test