Traducción para "и нравственность" a ingles
И нравственность
Ejemplos de traducción
67. Г-н O'Флаэрти предлагает заменить фразу "нравственность населения" словом "нравственность".
Mr. O'Flaherty suggested that the phrase "public morals" should be replaced by "morals".
Это - нравственный императив.
It is a moral imperative.
- сомнительные нравственные качества,
:: dubious morality;
Охрана нравственности населения
The protection of public morals
И тут нужна нравственная четкость.
Moral clarity is necessary.
Защита нравственного развития
Protection of moral development
Он дал нам силы и нравственность.
He's given us strength and morality.
Люди науки же добропорядочны и нравственны.
Men of science are amiable and morally superior.
Сердце ее - неиссякаемый источник добродетели и нравственной силы.
From her heart has come an ever-increasing flow of virtue and moral blessing.
К сожалению, наука и нравственные ценноси плохо уживаются друг с другом
Sadly, science and moral absolutes do not make easy bedfellows.
Теперь оно рядится в одежды добродетельности и нравственного превосходства.
Now barbarism is cloaked with all sorts of self-righteousness and moral superiority.
Я пыталась объяснить тебе свои взгляды на моду и нравственность.
I was trying to explain to you my views on fashion and morality.
Я желаю зачитать список своих грехов что будет правильным и... нравственным.
I wish to unravel the list of my sins properly and... morally correct.
В чем для него разница между строением, лишенным духовности и нравственности, и просто совершенно пустым?
What would the difference be to him between a building that was spiritually and morally vacant and one that was just plain empty?
Я проделала весь этот путь из Индии не для того, чтобы подчиняться тем, кто духовно и нравственно хуже меня.
I didn't come all the way from India to find myself subordinate to my spiritual and moral inferior.
Интеллект столь же сильный как Ваш, Профессор Ордорика, и человек, с силой и крепостью, как Ваша, Серебряная Маска, станет началом нового человечества, более научно и нравственно продвинутого.
An intellect as powerful as yours, Professor Ordorica, and a man with strength and integrity like you, Silver Mask, will be the seed of a new humanity, more scientifically and morally advanced.
— Но, однако же, нравственность?
But morality, after all?
Арракис делает нас моральными и нравственными.
Arrakis makes us moral and ethical.
– Нр-нравственную? – невольно как-то спросил князь.
"A--a moral one?" asked the prince, involuntarily.
Вы отрицаете в нем, стало быть, всякое нравственное чувство?
You mean you deny him all moral feeling?
понимаю, какие у вас вопросы в ходу: нравственные, что ли?
I understand what sort of questions are in vogue with you: moral ones, right?
В проповедуемых доктринах не будет обращаться ни малейшего внимания на истину, нравственность или приличие.
No regard will be paid to truth, morals, or decency in the doctrines inculcated.
Разве помогать здесь и при таких обстоятельствах не признак нравственной силы?
I think there is a good deal of moral strength in helping people in suchcircum stances.
но что касается поведения и, вообще нравственной характеристики лица, то я с вами согласен.
but concerning the behavior and the moral characteristics of the person in general, I agree with you.
Симона, однако, олицетворяла собою нравственность, а разве нравственность не сродни самоуважению?
Simone was morale, however, and wasn’t morale self-respect?
Свою растраченную нравственность?
His squandered morality?
45. Верно, что наилучшее, адекватное выражение того, что нравственно, как нельзя лучше служит нравственности;
45 It is true that the best right expression of the moral best serves the moral;
— Но был ли их выбор нравственно оправданным?
But was this a moral choice?
Где их нравственное мужество?
What kind of moral courage?
– У вас безупречная нравственность.
Your moral attitude is irreproachable!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test