Traducción para "застигнуть врасплох" a ingles
Застигнуть врасплох
Ejemplos de traducción
Это не вызывает никаких особых проблем: предусматриваемый этим положением срок необходим для того, чтобы позволить другим сторонам не быть застигнутыми врасплох и иметь полную информацию об объеме их обязательств по отношению к государству (или международной организации), которое снимает свою оговорку.
This does not raise any particular difficulties: the period provided for therein is intended to enable the other parties not to be caught unawares and to be fully informed of the scope of their commitments in relation to the State (or international organization) renouncing its reservation.
Они также должны действовать вместе с самыми богатыми странами, которые способны разработать реабилитационную программу развития для развивающихся и наименее развитых стран, с тем чтобы преодолеть неравенство в условиях, когда некоторые из нас застигнуты врасплох и даже лишены других вариантов, являющихся для нас менее обременительными.
They must also work with the group of richest nations which are capable of formulating a development programme of rehabilitation for developing and least developed countries so that our world is not confronted with great disparities under circumstances in which some of us are caught unawares, and even without other options which are less taxing to us.
Мы не были напуганы. застигнутый врасплох.
We're not frightened. Of course it was terrible, what happened, but it was a poacher caught unawares, we're sure of it.
Мистер Старк провел предрассветные часы улучшая сигнализацию поместья, чтобы быть уверенным, что нас больше не застигнут врасплох.
Mr. Stark spent the wee small hours bolstering the estate's alarms to ensure that we won't be caught unawares again.
Каков твой ранг? Шейн был застигнут врасплох.
What is your rank?" Shane was caught unawares.
Случайно застигнутый врасплох, город обнажил свою сущность.
Seen from behind, caught unawares, the functionality of the city was exposed.
Застигнутая врасплох, она вскрикнула и попыталась вырваться из хватки отца.
Caught unawares, she yelled and tried to pull away from her father.
Маленькая девочка на фотографии, застигнутая врасплох и смотрящая в камеру широко расставленными глазами.
The little girl in the photograph, caught unawares and staring at the camera with those wide-apart eyes.
Половину придворных вынесло за ним, половина, застигнутая врасплох, осталась. Анна поглядела на меня:
Half the gentlemen swirled out with him, half of them were caught unawares and stayed. Anne looked at me.
Конечно, настоящий Добрый Волшебник, Хамфри, ни за что не был бы застигнут врасплох, но так ведь Грею недоставало опыта и зрелости.
The real Good Magician, Humfrey, would not have been caught unawares like that, but Grey lacked age and experience.
Она была задушена куском толстого черного шнура и, очевидно, застигнута врасплох, так что не успела закричать.
She had been strangled with a piece of stout black cord, and had evidently been caught unawares with no time to cry out.
Несколько ближе, на огромном лугу, где стояли лагерем застигнутые врасплох шуаны, царила невообразимая суматоха.
Nearer, in the middle distance, in the meadowlands, there was a stir and scurry of clamorous red- coated Chouans caught unawares in the open.
Своим поведением она напоминала кролика, застигнутого врасплох на грядках, и еще больше усилила это впечатление, шмыгнув носом.
Her manner was that of a rabbit caught unawares in a gardener’s patch, and she obliged the image further by giving a little sniff.
С ним были Суйэн и трое рыцарей в доспехах — очевидно, они опасались, что в случае неожиданной тревоги их застигнут врасплох.
The three knights and Sweyn were with him and the five were dressed in battle gear, not wanting to be caught unawares if another alarm was sounded.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test