Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Международные наблюдатели обвиняют местного мэра из числа хорватов в организации кампании запугивания, в ходе которой группы активистов устанавливают кресты и зажигают свечи во дворах домов, принадлежащих сербам.
International monitors accuse the local Croat mayor of organizing a campaign of intimidation in which pressure groups erect crosses and light candles in the front yards of Serb-owned houses.
Соблюдать Шаббос, зажигать свечи, ходить в синагогу.
It's about doing things. Keeping the Sabbath, lighting candles, visiting the sick.
Лучше. Он взял спички и начал зажигать свечи.
Better. He found the matches and started lighting candles.
Маграт шныряла взад-вперед по комнате — зажигала свечи.
Magrat was bustling around the room, lighting candles.
Да, они были здесь и даже зажигали свечи, потому что запах воска был совсем свежим.
And they had lighted candles, too, hadn't they? Because the smell of the wax was too fresh.
Он ворвался внутрь в тот момент, когда Кезуар зажигала свечи у алтаря.
He stormed in, to find Quaisoir lighting candles at the altar.
Тогда мы закрывали окна и зажигали свечи по всему дому.
We had to close the windows and light candles all over the house.
А что пользы в запрете зажигать свечи в память о близких?
“And what is the profit in forbidding them from lighting candles to remember their loved ones?”
Горестный крик, обещание молиться, зажигать свечи... Но желание помочь?
A cry of grief, a promise to pray, to light candles…but a desire to help?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test