Traducción para "жесткий человек" a ingles
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Жесткий, жестокий человек, – думал он, – Жесткий человек, готовый к любому насилию.
A hard, brutal man, he thought. A tough man, prepared for any violence.
– Пресвитерианин. – Держу пари, что работать на такого жесткого человека очень нелегко.
“Presbyterian.” “Probably a tough man to work for, I bet.”
Принц, суровый жесткий человек, удерживал свои позиции, но боеприпасы подходили к концу, а его людей убивали вездесущие стрелки.
The Prince, a dour tough man, had been holding his position, but his ammunition was running low and his men were being killed by the ever-present skirmishers.
Жестокий, жесткий человек, наслаждающийся чужой болью.
You're a cruel, hard man whose pleasures came from other people's pain.
Мардж была неплохой, но наш отец, Док, он был очень жестким человеком.
Marge was OK, but our father, Doc, he could be a very hard man.
Вы должны понять, что я не жесткий человек и со мной можно работать.
People, I am not a hard man to work with.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test