Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Его оставили привязанным к дереву и у него были сломаны три ребра.
He was left tied to a tree and with three ribs broken.
Кроме того, его оставили умирать посередине улицы.
Also, he was left to die in the middle of the street.
Так, вы говорите, что его оставили тут, зная, что мы его найдем.
So you're saying that he was left there, knowing that we would find him.
Его оставили умирать, прикованным к водонапорной трубе в подвале убогого борделя в Найроби...
He was left to die, chained to a standpipe in the basement of a squalid brothel in Nairobi...
Его оставили живым для передачи сообщения, и оно не для тебя... а для меня.
He was left alive to deliver a message, and it won't be to you, it's for me.
Руалда сопровождали на это поле и его оставили с женщиной, чтобы он мог примириться с ней
Ruald was accompanied to the field, and he was left with the woman to make his peace with her.
Анализ пятен крови отсюда показывает массивное окрашивание кровью, что свидетельствует, что его оставили повешенным и истекающим кровью.
The Blood Pattern Analysis over here shows a percussive blood staining which indicates to me that he was left hanging and bleeding.
Его оставили тут, чтобы я его убил,.. ..но мой новый другзнает меня не так хорошо, как ему кажется.
He was left here so I would kill him, but my new friend doesn't see me as clearly as he thinks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test