Traducción para "другие члены семьи" a ingles
Другие члены семьи
Ejemplos de traducción
Насилие в семье в отношении других членов семьи
Domestic VAW Domestic violence against other family members
Наиболее широкое распространение получило насилие со стороны супругов и других членов семьи.
Violence by husbands and other family members is particularly widespread.
Многие из них сообщили, что им ничего не известно о судьбе других членов семьи.
A large number of them reported that they did not know the fate of other family members.
75. Насилие в быту практикуется не только супругом, но и другими членами семьи.
75. Domestic violence was not only committed by the spouse, but also by other family members.
Косвенно услугами программы пользуются и другие члены семей и их соседи.
Indirect beneficiaries include siblings, other family members and neighbours of children visited by the programme.
Он убедил и других членов семьи, соседей
He convinced other family members,neighbors.
Может, вам стоит подумать о том, чего могут хотеть другие члены семьи.
Maybe you should think about what the other family members might want.
Он часто остаются с моей мамой или подругами, или другими членами семьи.
He's used to staying with my mom, or my friends, or other family members.
Или другой член семьи. Молчание Макбрайда о ней говорит о том, что он что-то скрывает.
Or other family member. mcbride's clamming up about her means he's hiding something.
Но если есть обстоятельства, затрагивающие других членов семьи, то мы можем оценить их с вами.
But if there are extenuating circumstances Involving other family members, we can assess those with you.
– А имен других членов семьи не упоминал? – Нет, точно нет.
  "Did he mention the names of any other family members?"   "No, he sure didn't."
В тот момент у меня сидели несколько других членов семьи, и я не мог уделить ей время.
Right then I had some other family members with me and I couldn’t spare the time for her.
От братьев, других членов семьи, которые видели теленовости и задавали вопросы, возмущались, обещали помочь.
From her brothers, other family members, friends who had seen the news and called with questions, outrage, support.
Но все маркизы последних семи поколений выросли тут, как и я, поэтому портреты детей и юношей находятся здесь, как и портреты других членов семьи.
But all the marquesses for the past seven generations grew up here, just as I did, and so the portraits of them as children and young men are here, as well as portraits of all their other family members, of course.
Граф Биконсвуд оставил мать в гостиной, но он знал, что неминуемо столкнется с другими членами семьи, которые захотят поделиться с ним своими впечатлениями.
The Earl of Beaconswood left his mother in the drawing room. But he would, he knew, run into other family members soon and they would all wish to share their impressions of the will with him.
У нее самой была одна сестра, очень на нее похожая, и еще одна, с которой у Милли не было решительно никакого сходства — хотя другие члены семьи утверждали, что они это сходство видят.
She had one sister who was very like her, and one with no apparent resemblance at all — though other family members claimed to see one.
В результате развернулась длинная побочная дискуссия о том, кто же является анонимным источником информации – имевший причины для недовольства сотрудник или адвокаты; к возможным кандидатам причислялись даже злоупотребляющая кокаином дочь Веннерстрёма и другие члены семьи.
This led to a debate about who the “Deep Throat” was: colleagues with reason to be dissatisfied, lawyers, even Wennerström’s cocaine-addicted daughter and other family members were put up as possible candidates.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test