Traducción para "другие третьи страны" a ingles
Другие третьи страны
Ejemplos de traducción
36. Другие третьи страны находятся в схожем положении.
36. Other third countries are in a similar position.
ЕС создал также механизмы сотрудничества с другими третьими странами.
The EU has also developed cooperation mechanisms with other third countries.
Было высказано мнение о том, что формулировка <<отмена [санкций] не должна увязываться с положением в соседних и других третьих странах>>, как представляется, слишком широка по своему охвату.
It was noted that the phrase "the lifting of [sanctions] must not be linked to the situation in neighbouring and other third countries" appeared too broad.
В пункте 40 доклада Генерального секретаря (A/53/312) приводится несколько примеров изъятий в отношении соседних и других третьих стран.
In paragraph 40 of the report of the Secretary-General (A/53/312), several examples are given regarding the exemptions granted to neighbouring and other third countries.
57. Другие третьи страны, о чем со всей очевидностью свидетельствуют результаты консультаций с Азербайджаном, Арменией, Беларусью, Молдовой и Украиной, разделяют многие аспекты российской позиции с учетом своей национальной специфики.
57. Other third countries, as is evident from consultations with Armenia, Azerbaijan, Belarus, Moldova, Ukraine, share many aspects of the Russian position along with their national specifics.
Важными дополнительными мерами могли бы стать согласованные усилия в отношении главных лидеров ДСОР, а также попытка арестовать лидеров диаспоры ДСОР в Европе, Соединенных Штатах или других третьих странах.
Concerted efforts to target key FDLR leaders, as well as attempts to arrest the diaspora FDLR leaders in Europe, the United States of America and other third countries would also be important complementary measures.
29. Мы решительно осуждаем грубые нарушения прав человека и убийства кувейтских граждан и граждан других третьих стран, совершенные бывшим правительством Ирака в нарушение норм международного права и международного гуманитарного права.
We strongly condemn the grave violation of human rights and the killing of Kuwaiti and other third country nationals by the former Iraqi government, in disregard of the provisions of international law and international humanitarian law.
Закон об убежище наделяет тех лиц, которые пользуются международной защитой, правом на воссоединение семьи на более льготных, чем для граждан других третьих стран (мигрантов), условиях, среди которых − снятие требования о наличии жилья и средств к существованию.
The asylum law provides for the right to family reunification of beneficiaries of international protection under more favourable conditions than other third-country nationals (migrants), including exemption of existence of conditions of accommodation and means of subsistence.
Специальный докладчик не только осуждает систематические и грубые нарушения прав человека граждан Кувейта и других третьих стран, казненных иракцами по приказу высших органов власти, но и считает, что ближайшие родственники и другие иждивенцы лиц, останки которых были идентифицированы, имеют право обратиться за получением компенсации.
The Special Rapporteur not only condemns the systematic and grave violations of the human rights of Kuwaiti and other third-country nationals who were executed by the Iraqis by order of the highest authority, but is also of the opinion that close relatives and other dependants of people whose remains have been identified are entitled to claim compensation.
Пятнадцатая Конференция Движения неприсоединившихся стран на уровне министров, проходившая в Тегеране с 27 по 30 июля 2008 года, решительно осудила грубые нарушения прав человека и убийства граждан Ирака, Кувейта и других третьих стран бывшим иракским режимом в нарушение положений международного права и международного гуманитарного права.
The 15th Ministerial Conference of the Non-Aligned Movement, held in Tehran from 27 to 30 July 2008, strongly condemned the grave violation of human rights and the killing of Iraqi, Kuwaiti and other third-country nationals by the former Iraqi regime, in disregard of the provisions of international law and international humanitarian law.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test