Traducción para "домашняя птица" a ingles
Домашняя птица
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
продукция птицеводства и продуктов из домашней птицы;
Production of poultry and poultry products
интенсивное выращивание домашней птицы.
- Intensive poultry rearing.
Дайте домашним птицам право голоса! .
Give poultry a voice!
Что-то насчет душительства домашней птицы.
Something about strangling poultry.
Мировой конгресс по домашней птице.
- The what? ! - The World Poultry Congress.
говядина, домашняя птица, свинина и рыба.
beef, poultry, pork and fish.
Домашняя птица, подается на День Благодарения?
Um, from the poultry family, popular on Thanksgiving?
- Шел будет нашим поставщиком домашней птицы.
- Shel is going to be our poultry supplier.
Все же Мировой конгресс по домашней птице.
And so there are World Poultry Congresses!
- Забавно, он совсем не похож на домашнюю птицу.
- Funny, he doesn't look like poultry.
- О, так ты хочешь про домашних птиц побеседовать?
- Oh, would you rather me talk about poultry?
Замечательная домашняя птица франко-фламандского края, и зачем тебе вообще быть домашней птицей?
Wonderful poultry of the French-Flemish country, why take the trouble to BE poultry?
И он специалист по домашней птице.
And he is quite a poultry expert.
Терпеть не могу домашних птиц!
I never could stand poultry!
они сами делали сидр; разводили домашнюю птицу;
still brewed their own cider; poultry;
Оказывается, у каждой домашней птицы был свой характер.
Poultry, it turned out, had personalities.
Высотой в четыре дюйма. Домашняя птица, увлечение отца.
Four inches high. Father's fancy poultry.
Они относили к ней домашнюю птицу или звали ее, если курица плохо неслась.
They took sick poultry to her, or called her in when hens wouldn't set their eggs.
И точно также это действует и на домашнюю птицу, поросят, телят, детенышей норки, и еще целую группу животных.
and it works for poultry, baby pigs, calves, mink cubs, a whole spectrum of animals.
Когда-то он разделывал домашнюю птицу – индюков и петухов на Рождество – но у него не было опыта по ощипыванию водоплавающих птиц.
In the past he had dressed poultry – turkeys and cockerels at Christmas – but he was unskilled in the art of removing the feathers from waterfowl.
За открытой каминной решеткой был разведен огонь, в зале пахло запеченной домашней птицей и луком.
A large fire had been banked up in an open grate, and the demilancers could smell poultry fat and onions.
sustantivo
Вирус осповакцины домашней птицы
Fowl pox virus
370. Проведенный анализ итогов сельскохозяйственной переписи показал, что в крестьянских (фермерских) хозяйствах и хозяйствах индивидуальных предпринимателей, возглавляемых мужчинами, содержится от 80 до 94 процентов скота и домашней птицы по видам, а на долю хозяйств, возглавляемых женщинами, приходилось лишь от 5 до 19 процентов поголовья скота и птицы.
370. Analysis of the results of the agricultural census showed that peasant (farm) holdings and farms of individual entrepreneurs headed by men contained 8094 per cent of the livestock and domestic fowl by types, and farms headed by women accounted for only 519 per cent of the livestock and fowl populations.
Куриная холера - инфекционное заболевание, поражающее все виды домашней птицы. Однако в естественной среде наибольшие потери приходятся на долю кур.
Fowl plague is an infectious disease which afflicts all farmyard birds but, under natural conditions, the most significant losses occur among chickens.
Берем и домашнюю птицу, я даже и не против коз, Хотя одна из них в прошлом году съела мой носовой платок.
And fowl suitably trussed, I've got no argument with, even goats, although one of them ate my handkerchief last year.
Видимо, здесь есть цыплята или еще какой-то вид домашней птицы: копаются в земле.
There are chickens or some kind of fowl there, pecking in the dirt.
Цена на домашнюю птицу росла день ото дня.
The price of fowl went up from day to day.
Супротив скотины и домашней птицы шкодник великий и паскудный.
For livestock and domestic fowl, a tiresome and great pest is he.
Лошади унеслись прочь, стада бродили по лесам, домашняя птица разлетелась.
The horses were gone, the cattle had roamed into the woods, the fowl flown.
И каждый из них способен за минуты долететь до нашего выводка домашней птицы.
And every one of them able to make the journey to our fowl flock in a few minutes.
К ним поплыли долбленки, нагруженные сочными плодами и крепко связанной домашней птицей.
Small dug-out boats came to them, bearing rich fruits and piles of trussed up fowls.
Его знания и опыт лекаря пригодились и для пользования овец и свиней, а также домашней птицы.
His sage doctoring of beasts and knowledge of their internal workings extended to cattle, sheep, and swine and the occasional treatment of fowl.
Они прошли по середине открытого рынка, вдоль улицы палаток, где торговали рыбой и домашней птицей.
They went through the middle of the open-topped market, along one street of little booths—obviously the street of fish and fowl.
Неистовое сопротивление моряков было столь же тщетным, сколь истошное кудахтанье домашней птицы, когда ласка залезает в курятник.
Their frantic struggles were as pathetic as fowl flapping and squawking when a weasel gets into the chicken house.
Все подарки, будь то домашняя птица, животные, зерно или металл, были принесены во дворец, чтобы все могли любоваться ими.
All of the gifts, whether fowl or beast or grain or metal, were brought within the palace so that all might admire them.
sustantivo
С улицы уже слышался скрип повозок, крики домашней птицы и визг свиней, которых волокли на рынок.
In the street outside, the first clattering of the market carts and the crowing of cocks in a thousand backyard hen coops could be heard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test