Traducción para "до захода солнца" a ingles
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Он показал, что 6 июня 2012 года перед заходом солнца, когда он возвращался со своего поля к себе домой в селении Джурайджис, ему повстречалось несколько человек, которые сообщили ему о стрельбе на ферме Кубайр, расположенной примерно в восьми километрах от его родной деревни.
Stated that on 6 June 2012 before sunset, on returning from his land to his home in Jurayjis village, he heard from some people in the village that gunfire had been heard in Qubayr farm, which is some 8 kilometres away from his village.
23. Один представитель, выступая от имени 44 государств - членов Организации Исламская конференция, обратил внимание на то, что одиннадцатая сессия будет проходить во время мусульманского священного месяца рамадана, и предложил временному секретариату обеспечить, чтобы проводимые во второй половине дня заседания сессии заканчивались до захода солнца.
One representative, speaking on behalf of the 44 States members of the Organization of the Islamic Conference, drew attention to the fact that the eleventh session would take place during the Muslim holy month of Ramadan and proposed that the interim secretariat should make arrangements for afternoon meetings at that session to end before sunset.
- Мы могли бы добраться туда, спасти детей и вернуться до захода солнца.
We could get there, rescue the kids, be back before sunset.
Давай поговорим об этом в машине, я хочу увидеть дворец до захода солнца.
I wanna see the palace before sunset. Baby, slowyour roll.
Садись на лошадь и встреться со мной в церкви, до захода солнца.
Get on a horse and meet me at the church before sunset.
Знаешь, я никогда не мог понять ... что случится, если ты не успеешь до захода солнца?
You know, I never realized ... What happens if get home before sunset?
что должен вернуться в Кабул до захода солнца. Потому что под покровом ночи все дороги переходят под контроль талибов.
I knew I had to be back in Kabul before sunset, when the Taliban took control of the roads.
Как раз перед заходом солнца он вошел в зал, где хоббит ужинал с карликами, которым на протяжении дня прислуживали удивительные животные Беорна.
Just before sunset he walked into the hall, where the hobbit and the dwarves were having supper, waited on by Beorn’s wonderful animals, as they had been all day.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test