Traducción para "держать глаз" a ingles
Держать глаз
Ejemplos de traducción
Вы лучше держать глаза на " поиск".
You'd better keep an eye on the search.
Если он был направлен держать глаз на вашу дочь
If he was sent out to keep an eye on your daughter
О'Коннелл не только сказал держаться подальше от него, но держать глаза на вас, тоже.
O'Connell not only said to stay out of it, but to keep an eye on you, too.
Мы посылаем детектив взять интервью у группы, держать глаз вне для кто-нибудь, кто совпадает д-Пип уголовного профиль Я уверен, что вы все переваривается сейчас.
We're sending a detective to interview the group, keeping an eye out for anybody who matches up to Dr Peep's criminal profile which I'm sure you've all digested by now.
И еще один, чтоб держать глаз на Зиндаджирой.
And another to keep an eye on Zindahjira.
Держать глаза и уши открытыми.
Keep our eyes open.
Но держать глаза открытыми я не могла.
But I couldn’t keep my eyes open.
– Хочу, чтобы ты держал глаза открытыми.
I want you to keep your eyes open.
Мне следует держать глаза широко раскрытыми.
I had to keep my eyes open.
Я едва мог держать глаза раскрытыми.
I couldn’t keep my eyes open.
Тебе следует держать глаза открытыми.
You better keep your eyes open.
Майклу было трудно держать глаза открытыми.
He couldn't keep his eyes open.
— О, Джеко будет держать глаза широко открытыми.
“Oh, Jacko’ll keep his eyes peeled for you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test