Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Иногда нелегко за деревьями увидеть лес.
It is sometimes a challenge to separate the wood from the trees.
Формы дерева изменяются, например, когда из него делают стол.
The form of wood, for instance, is altered if a table is made out of it.
И, тем не менее, стол остаётся деревом – обыденной, чувственно воспринимаемой вещью.
Nevertheless the table continues to be wood, an ordinary, sensuous thing.
Каменный уголь — менее удобное топливо, чем дерево: как утверждают, он более вреден.
Coals are a less agreeable fuel than wood: they are said, too, to be less wholesome.
Стоят они там и сям, в лесу или на опушке, стоят-помалкивают и приглядывают за деревьями;
They stand here and there in the wood or under its eaves, silent, watching endlessly over the trees;
Из-за деревьев выскочили лесные эльфы, вооруженные луками и копьями, и приказали карликам сдаться.
Out leaped Wood-elves with their bows and spears and called the dwarves to halt.
По берегам теснились голые деревья, заслоняя от путников приречные земли.
Bare woods stalked along either bank, and they could not see any glimpse of the lands behind.
Послышался тихий скрип, словно дерево терлось о дерево.
There was a faint scraping sound, as of wood on wood.
А дерево в этих самолетах! Берегись этого древнего дерева.
And the wood in these airplanes, look out for that old wood.
Неподалеку раздался звук: дерево ударилось о дерево.
There was a sound, not too far distant, of wood striking wood.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test