Traducción para "дерева и" a ingles
Дерева и
Ejemplos de traducción
Изделия из дерева и деревянные предметы
Wood and products of wood
Стоимостное значение изделий из дерева
Value of wood products
4. Протравы для дерева и лаки по дереву 140 г/л
4. Woodstains and lacquers on wood 140 g/l
Стимулирование строительства из дерева в ЕС
Promoting wood construction in the EU
Производство прочих изделий из дерева
Manufacture of other products of wood
Иногда нелегко за деревьями увидеть лес.
It is sometimes a challenge to separate the wood from the trees.
Второй поросенок построил дом из дерева.
The second pig built a house of wood.
Фэйт. Дерево и ткань
Fate Wood and fabric
- Тиковое дерево и табак. - Нет.
- Teak wood and tobacco.
Сплошное дерево и кожа внутри.
All wood and leather.
Дерево и кожа, медные вставки.
Wood and leather, brass studs.
Здесь полно деревьев и бревен.
These are woods and, uh, trees.
Стучу по дереву и издаю звуки.
Knocking on wood and vocalizing.
Карандаши - это не дерево и грифель.
Pencils are not wood and lead.
Тут очень прочное дерево и... стекло.
very sturdy wood and, uh, glass.
Это не только дерево и тряпки.
It's not just wood and chiffon.
Они сделаны из дерева и войлока.
They are made from wood and felt.
Деревья не трогайте!
Cut no living wood!
Вода, деревья, камни, скалы – это мне все под силу;
Wood and water, stock and stone, I can master;
Формы дерева изменяются, например, когда из него делают стол.
The form of wood, for instance, is altered if a table is made out of it.
И, тем не менее, стол остаётся деревом – обыденной, чувственно воспринимаемой вещью.
Nevertheless the table continues to be wood, an ordinary, sensuous thing.
Каменный уголь — менее удобное топливо, чем дерево: как утверждают, он более вреден.
Coals are a less agreeable fuel than wood: they are said, too, to be less wholesome.
Стоят они там и сям, в лесу или на опушке, стоят-помалкивают и приглядывают за деревьями;
They stand here and there in the wood or under its eaves, silent, watching endlessly over the trees;
Из-за деревьев выскочили лесные эльфы, вооруженные луками и копьями, и приказали карликам сдаться.
Out leaped Wood-elves with their bows and spears and called the dwarves to halt.
По берегам теснились голые деревья, заслоняя от путников приречные земли.
Bare woods stalked along either bank, and they could not see any glimpse of the lands behind.
Теперь же они желают дерево, дерево и снова дерево.
Now they want wood, wood, and more wood.
Дерево скрипит, дерево трещит.
Shrieking wood, splintering wood.
Удары дерева о дерево. Шаги.
The blows of wood on wood. Steps.
Кость и дерево, дерево и кость.
Bone and wood, wood and bone.
Это было дерево — горелое дерево, и что-то еще.
It was wood—burned wood—and something else.
Послышался тихий скрип, словно дерево терлось о дерево.
There was a faint scraping sound, as of wood on wood.
А дерево в этих самолетах! Берегись этого древнего дерева.
And the wood in these airplanes, look out for that old wood.
Неподалеку раздался звук: дерево ударилось о дерево.
There was a sound, not too far distant, of wood striking wood.
Он схватил стол и отбросил его с визгом дерева по дереву.
He grabbed the table and shoved it backwards with a scream of wood on wood.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test