Traducción para "дал высокую оценку" a ingles
Дал высокую оценку
Ejemplos de traducción
Комитет дал высокую оценку усилиям ЮНФПА в этой области.
The Committee praised UNFPA for the efforts made in this area.
Он дал высокую оценку оснащенности университета, созданным для студентов условиям.
He had high praise for the university facilities and the conditions provided for the students.
Он дал высокую оценку Национальному плану развития здравоохранения на 2011−2015 годы.
It praised the National Health Development Plan for 2011 - 2015.
Он дал высокую оценку работе ЮНКТАД в области МИС и призвал к увеличению
He praised UNCTAD's work in relation to IIAs and called for increased technical assistance in that area.
В этой связи выступающий дал высокую оценку значительной работе ЮНКТАД в рамках Комплексной рамочной программы.
In this regard, he praised the substantive work of UNCTAD in the Integrated Framework initiative.
В этой связи выступающий дал высокую оценку практическому характеру программы ЭМПРЕТЕК и проектов по развитию деловых связей между предприятиями.
In that regard, he praised the practical nature of the EMPRETEC and business linkages projects.
В заключение, он дал высокую оценку сохраняющейся приверженности Европейского союза оказанию поддержки стране на пути к стабильности.
Finally, he praised the continuing commitment of the European Union to accompanying the country on the path to stability.
Он дал высокую оценку действующему в Колумбии механизму защиты правозащитников, в число которых включены журналисты.
He praised the human rights defenders protection mechanism in Colombia, which had been expanded to include journalists.
Он дал высокую оценку роли ЮНКТАД в вынесении на обсуждение концепции "инвестиционных преференций" в случае малых островных и не имеющих выхода к морю стран.
He praised UNCTAD for its role in propounding the concept of "investment preference" in the case of small island and landlocked economies.
Он призвал народные комитеты юстиции в Ливии сотрудничать с организацией <<Международная амнистия>> и правозащитными организациями, деятельности которых он дал высокую оценку.
He called upon the People's Committees for Justice in Libya to cooperate with Amnesty International and human rights organizations, whose efforts he praised.
Он дал высокую оценку той роли, которую сыграл в этой связи президент Ширак, и выразил удовлетворение установлением более тесных отношений между Францией и его страной.
He praised the role played in this regard by President Chirac and expressed satisfaction that France and his country were experiencing closer relations.
Он дал высокую оценку усилиям по расширению синергических связей между Стокгольмской, Роттердамской и Базельской конвенциями и призвал международные организации проводить линию на развитие аналогичного сотрудничества.
He praised efforts to increase synergies between the Stockholm, Rotterdam and Basel Conventions and encouraged intergovernmental organizations to pursue similar cooperation.
Он предложил рассмотреть будущие ориентиры в работе МСУО в ходе ЮНКТАД IX. В заключение он дал высокую оценку деятельности Группы в области технической помощи.
He suggested that the future orientations of ISAR should be considered during UNCTAD IX. Lastly, he praised the technical assistance activities of the Group.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test