Traducción para "даже обязанным" a ingles
Даже обязанным
Ejemplos de traducción
В сомнительных случаях они могут, а отчасти даже обязаны, обращаться в СЕС, с тем чтобы он дал имеющее обязательную силу толкование.
In cases of doubt they are entitled, and partly even obliged, to obtain a binding interpretation from the CoJEC.
В случае каких-либо сомнений они могут, а отчасти даже обязаны, обращаться в СЕС за толкованием, которое имеет обязательную силу.
In cases of doubt they are entitled and partly even obliged to obtain a binding interpretation from the ECJ.
При необходимости Национальное собрание должно быть правомочно и даже обязано (независимо от правительства) принять решительные меры по защите своих привилегий и иммунитетов.
In an appropriate case, the Assembly would be empowered and even obliged (separately from the Government) to take vigorous steps to defend the privileges and immunities of its members.
Этот принцип основан на том, что некоторые преступления наносят такой значительный ущерб международным интересам, что государства имеют право и даже обязаны привлекать к ответственности совершивших их лиц.
The principle was based on the notion that some crimes were so harmful to international interests that States were entitled, and even obliged, to bring proceedings against their perpetrators.
Обсуждения в Комитете до настоящего времени четко свидетельствуют о том, что все делегации понимают принцип универсальной юрисдикции как принцип, основанный на понятии о том, что некоторые преступления наносят столь серьезный ущерб международным интересам, что государства имеют право или даже обязаны осуществлять судебное преследование исполнителей таких преступлений, независимо от места совершения преступления или гражданства исполнителя или жертвы.
It was clear from the Committee's discussion thus far that all delegations understood the principle of universal jurisdiction to be based on the notion that certain crimes were so harmful to international interests that States were entitled -- and even obliged -- to prosecute the perpetrator, regardless of the location of the crime or the nationality of the perpetrator or the victim.
Вы должны забыть об этом, даже обязаны, особенно, если жизнь пациентки в опасности.
Which you would be free to do, even obliged to do, especially if a patient's life is in danger.
Если я правильно поняла Арисбу, я была вправе, даже обязана отклонить их.
If I understood Arisbe rightly, I was entitled – perhaps even obligated – to reject them.
Я даже обязан круглые сутки жечь свет на кухне.
I even have to keep the lights on in the kitchen day and night.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test