Traducción para "гораздо больше гибкости" a ingles
Гораздо больше гибкости
Ejemplos de traducción
Отход от применения договоров, основанных на строгом перечислении видов преступлений, которые могут повлечь за собой выдачу, в пользу применения соглашений, основанных на определении соответствующих преступлений исходя из предусмотренного за них минимального наказания (как правило, лишение свободы на максимальный срок не менее одного года или более серьезное наказание), при выяснении вопроса о том, является ли соответствующее деяние уголовно наказуемым в обеих странах, позволил добиться гораздо большей гибкости в вопросах выдачи и может считаться примером успешной практики.
The shift from rigid list-based treaties to agreements primarily based on the minimum penalty definition of extraditable offences (in most cases deprivation of liberty for a maximum period of at least one year, or more severe penalty) for establishing double criminality has given the extradition system much more flexibility, and this should be highlighted as a good practice.
Мы также могли бы проявлять гораздо больше гибкости в плане использования взаимозависи-мости и возможной взаимосвязи между различными компонентами механизма и между различными форумами Организации Объединенных Наций.
We could also be a lot more flexible in utilizing the interrelationship and possible interaction between the various parts of the machinery and between different United Nations forums.
Недавний опыт в Нью-Йорке весьма удручает, и, как вы указывали, требуется больше политической воли и гораздо больше гибкости со стороны каждой из присутствующих здесь делегаций, чтобы мы могли предпринимать поступательные шаги.
Recent experience in New York was highly frustrating, and there is a need for greater political will, as you said, and for far more flexibility on the part of each of the delegations present here so that we can move forward.
14. Г-жа Моток, отмечая, что в согласованных руководящих принципах положение о введении ограничений в отношении постраничного объема предваряют слова "по мере возможности", говорит, что руководящие принципы Комитета допускают гораздо большую гибкость.
14. Ms. Motoc, noting that the words "if possible" preceded the page limits indicated in the harmonized guidelines, said that the Committee's own guidelines currently left it significantly more flexibility.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test