Traducción para "глаза и были" a ingles
Глаза и были
  • eyes and were
  • his eyes were
Ejemplos de traducción
eyes and were
Аберфорт сидел все так же неподвижно, сверля Гарри глазами, так невероятно похожими на глаза его брата.
Aberforth remained fixed in his chair, gazing at Harry with the eye, that were so extraordinarily like his brother’s.
Вдруг, четверть часа спустя как ушел князь, Аглая сбежала сверху на террасу и с такою поспешностью, что даже глаз не вытерла, а глаза у ней были заплаканы;
Suddenly, a quarter of an hour after the prince's departure, Aglaya had rushed out of her room in such a hurry that she had not even wiped her eyes, which were full of tears.
Невдалеке, между ними и скважиной, от которой их отшатнуло, явились из темени два больших многоглазых пучка, и скопища пустых глаз отразили и распылили ясный свет звездинки; смертоносным белесым огнем налились они изнутри, огнем ненасытной и беспросветной злобы. Чудовищны и омерзительны были эти паучьи – и вовсе не паучьи – глаза, налитые злорадством при виде беспомощных, затравленных жертв.
Not far down the tunnel, between them and the opening where they had reeled and stumbled, he was aware of eyes growing visible, two great clusters of many-windowed eyes — the coming menace was unmasked at last. The radiance of the star-glass was broken and thrown back from their thousand facets, but behind the glitter a pale deadly fire began steadily to glow within, a flame kindled in some deep pit of evil thought. Monstrous and abominable eyes they were, bestial and yet filled with purpose and with hideous delight, gloating over their prey trapped beyond all hope of escape.
Мои глаза, вот они. Головы нет, но глаза тут?
My eyes, they were. No head, but eyes?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test