Traducción para "встать на ноги" a ingles
Встать на ноги
Ejemplos de traducción
Лишь через десять дней он снова смог встать на ноги и начать ходить.
It took ten days before he was able to stand up again and walk.
Однако наш сильный и целеустремленный народ нуждается в помощи для того, чтобы встать на ноги и начать продвижение вперед.
But it also has a strong and determined people who need help to stand up and to move again.
Хорошо, дорогая, встать на ноги.
Okay, honey, stand up.
Смотри, ты можешь встать на ноги.
See, you can stand up.
Когда ты позволишь ему самому встать на ноги?
When are you gonna let him stand up on his own two feet?
Знаешь, вновь увидев Сару, я осознал, что пора опять брать жизнь в свои руки, встать на ноги.
You know, seeing Sara again made me realize that I have to start taking control of my life again, standing up to my parents.
Жирный, отвратительный мужик который едва мог встать на ноги... на которого можно было показать друзьям... чтобы вместе посмеяться над ним.
An obese man, a disgusting man who could barely stand up... a man if you saw him on the street, you'd point him out to your friends... so they could join you in mocking him.
Встать на ноги было невозможно.
It was impossible to stand up.
– Сейчас ты должен встать на ноги.
‘Now you’ve got to stand up.
Вдруг я не смогу встать на ноги?
What if I can’t stand up?
Он попытался встать на ноги, но из этого ничего не получилось.
He tried to stand up but couldn't.
Там я отпустил его и попытался встать на ноги.
I released him and tried to stand up.
Пытаясь встать на ноги, она приподняла голову.
It lifts its head, tries to stand up.
Он придерживал Салинаса, помогая встать на ноги.
He held Salinas by the arm, to make him stand up.
Он всполз по скале и как-то ухитрился встать на ноги.
He scrambled himself up the rockface and somehow managed to stand up.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test