Traducción para "поднять на ноги" a ingles
Поднять на ноги
Ejemplos de traducción
С громкими криками девушка помчалась с холма вниз и подняла на ноги всю деревню.
The maid had run screaming down the hill into the village and roused as many people as she could.
- Он поднял на ноги все гарнизоны отсюда и до самой границы.
"He's roused every garrison from here to the border.
МакДермид еще две минуты продолжал размышлять, потом поднялся на ноги.
He remained mulling for another few minutes and then roused himself.
С ее помощью и под крики "ура" Николас поднялся на ноги.
Withher help, Nicholas staggered to his feet, earning another rousing huzzah.
— Это так, — Перри наконец очнулся и поднялся на ноги, — но их влияние на Опале сглажено.
“It is.” Perry finally roused himself and stood up. “But the effects are damped on Opal.
Элвин проснулся, когда солнце уже заходило, и Сказитель помог ему подняться на ноги.
It was near sunset when Alvin roused again, and Taleswapper helped him to his feet.
Ужас и отчаяние астронома подняли на ноги всех обитателей храма, а потом – и всех горожан.
It had been the astronomer’s shock and despair that had begun to rouse the temple, and the rest of the city.
Может быть, я поднял на ноги весь дворец и переполошил охрану всего-навсего из-за страшного сна.
He might have roused the whole household and alarmed the guards all for a nightmare.
Я поднялся на ноги и окликнул их, не осмеливаясь войти во внутреннее помещение усыпальницы.
I roused myself and called to them, not daring to enter the inner chamber for fear of what I might discover.
Наконец он встряхнулся и поднялся на ноги, немного постанывая, пока разминал затекшие мышцы.
At last he roused himself and got to his feet, groaning a little as his stiff muscles protested.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test