Traducción para "возможно полезно" a ingles
Возможно полезно
Ejemplos de traducción
43. Успешная работа Европейской сети по вопросам конкуренции позволяет выделить возможные полезные элементы для других региональных групп.
43. The success of the European Competition Network suggests possible useful elements for other regional groups.
21. Еще одним полезным вопросом в отношении ключевых экономических индикаторов является следующий: помогут ли данные в разбивке по полу выявить возможно полезную информацию для политиков?
21. A second useful question for key economic indicators is: Would sex disaggregated data help identify possibly useful information for policy makers?
Консультативный комитет признал возможную полезность стандартизированной модели финансирования и рекомендовал Генеральной Ассамблее уполномочить Генерального секретаря представить соответствующие предложения для рассмотрения Генеральной Ассамблеей.
The Advisory Committee acknowledged the possible usefulness of the standardized funding model and recommended that the General Assembly authorize the Secretary-General to submit a proposal for consideration by the General Assembly.
В этой связи нам бы хотелось, чтобы каждая страна при составлении своего доклада Секретариату Организации Объединенных Наций в качестве возможного полезного ориентира делала ссылку на письмо, направленное недавно соавторами резолюции.
In this connection, we would like each country, when formulating their report to the United Nations Secretariat, to make reference, as a possible useful guide, to the letter recently sent by the sponsors of the resolution.
Анализ взаимозаменяемости видов использования и перекрестной эластичности спроса на деле представляет собой не два взаимодополняющих подхода к определению рынка, а скорее, два из многих возможных полезных источников информации, которые следует использовать в интересах определения рынка.
The analysis of interchangeability of use and that of cross-elasticity of demand were not really two complementary approaches to market definition but, rather, two of the many possible useful sources of information to be used for market definition.
а) Создание систем здравоохранения, в которых особое внимание уделяется самым бедным секторам общества, путем поощрения участия общин, в том числе, когда это возможно, полезных и зарекомендовавших себя традиционных структур, в планировании и организации работы базовых служб здравоохранения, включая укрепление здоровья и профилактику заболеваний, учитывая при этом гендерный аспект;
Developing health systems in which special attention is given to the poorest sectors of society by promoting community participation, including, when possible, useful and proven traditional structures, in planning and managing basic health services, including health promotion and disease prevention, bearing in mind the gender aspect;
Если хотите знать, только ваша возможная полезность для нанимателя — и только она — позволяет мне сохранить вам жизнь.
If you must know, it's your possible usefulness against your employer — and that alone — that preserves my consent for letting you live."
Втайне он немного гордился тем, что прочел книги Арнгейма, и как раз потому, что они остались для него невыносимыми, ему льстило, что именно он открыл возможную полезность напыщенного их стиля для непостижимых задач дипломатии.
At bottom he was rather proud of now having read Arnheim’s books, and precisely because he still found them insufferable he was pleased with himself for having privately discovered the possible usefulness of their puffed-up style for the inscrutable workings of diplomacy.
it may be useful
10. При подготовке руководящих указаний для развивающихся стран было бы, возможно, полезно рассмотреть ряд вопросов.
10. In formulating guidance to developing countries, it may be useful to look at a number of issues.
Для защиты преподавателей и учащихся от действий, которые могут оказаться противоправными и нарушающими профессиональную этику, возможно, полезно установить четкие кодексы поведения и практики.
Clear codes of conduct and practice may be useful in protecting teachers and students against actions that may be illegal and unprofessional.
Возможно, полезно было бы рассмотреть вопрос о том, нельзя ли разработать специальную эмблему или символ Десятилетия, которые использовались бы в контексте всех проектов, поддерживаемых Координатором.
It may be useful to consider whether a special logo or design motif could be developed for the Decade which would be used by all projects sponsored by the Coordinator.
Было упомянуто о том, что для решения вопроса о надлежащем месте данного пункта в тексте Правил окажется, возможно, полезным определение сроков, в течение которых стороны должны представлять свою контактную информацию.
It was mentioned that identification of the time frame for the parties to submit the contact information may be useful in determining the suitable location for the paragraph.
19. Будет, возможно, полезно определить в законодательстве характер и цель финансируемых из частных источников проектов в области инфраструктуры, в связи с которыми в принимающей стране могут быть выданы концессии.
It may be useful for the law to define the nature and purpose of privately financed infrastructure projects for which concessions may be awarded in the host country.
Прошу членов Совета Безопасности извинить меня за персонификацию последних событий, однако это, возможно, полезно сделать для того, чтобы пролить определенный свет на сложившееся положение.
I ask the members of the Security Council to excuse my personification of recent events, but it may be useful to do so in order to give some perspective to the situation.
Будет, возможно, полезно рассмотреть вопрос об объеме тех полномочий, которые могут потребоваться иным органам, чем центральное правительство, для реализации проектов, входящих в сферу их компетенции.
It may be useful to consider the extent of powers that may be needed by authorities other than the central Government to carry out projects falling within their purview.
На некоторых рынках, например на рынках энергоносителей и финансовых услуг, где смена поставщиков может потенциально сэкономить деньги потребителей и усилить конкуренцию между поставщиками, возможно, полезно использовать инструкторов.
The use of coaches may prove useful in markets such as energy and financial services, where switching providers would potentially save consumers money and enhance competition between providers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test