Traducción para "в португальском" a ingles
В португальском
Ejemplos de traducción
Что касается португальского наследия, улицы провинции попрежнему имеют португальские названия и некоторые службы в церквах попрежнему проходят на португальском языке.
As for Portuguese heritage, the streets of the province are still named in Portuguese and some masses in the churches are still conducted in the Portuguese language.
Жорже Мендеш - один из самых важных бизнесменов в португальском футболе.
Jorge Mendes is one of the most important businessmen in Portuguese football.
Ан нет, она проследовала на занятия португальским.
But no, she walked into the Portuguese class.
Пока мужчины забирали мой багаж, женщина спросила меня по-португальски: «Вы говорите на португальском? Замечательно!
As the men were off getting my luggage, the lady started talking to me in Portuguese: “You speak Portuguese? How nice!
— Я же по-португальски толком не говорю!
I protested, “But I don’t speak Portuguese well!”
Длинные слова переводятся на португальский с великой легкостью, поскольку отличаются лишь окончаниями: там где в английском «-tion», в португальском «-çao»;
The long words are actually quite easy to translate into Portuguese because the only difference is their endings: “-tion” in English is “-ção” in Portuguese;
И лекции продолжал читать на португальском — вернее, на том, что я именовал «фейнманов португальский», сознавая, что на подлинный португальский он похожим быть не может, поскольку я сам не всегда понимал, что говорю, как не понимал и того, что говорили на улицах люди.
I kept on giving my lectures in Portuguese—what I call “Feynman’s Portuguese,” which I knew couldn’t be the same as real Portuguese, because I could understand what I was saying, while I couldn’t understand what the people in the street were saying.
Так что, прошу меня извинить, но я зачитаю его по-португальски.
So please excuse me, but I’m going to have to give it in Portuguese.”
Выходит, теперь мне придется переучиваться с испанского на португальский!
So now I had to convert all that Spanish into Portuguese!
И я подумал: какого черта — я могу и португальский учить.
So I figured, What the hell—I might as well learn Portuguese.
Однако впереди меня сидели двое, разговаривавшие по-португальски.
But sitting in front of me were two guys who were talking Portuguese.
Наконец, когда мы сели для дозаправки на Тринидаде, я подошел к ним и очень медленно произнес на португальском, вернее на том, что я считал португальским: — Извините… вы понимаете… то, что я сейчас говорю?
Finally, when we made a refueling stop in Trinidad, I went up to the two fellas and said very slowly in Portuguese, or what I thought was Portuguese, “Excuse me … can you understand … what I am saying to you now?”
Корабль был не португальский.
Was the ship Portuguese?
Где-то там говорят на португальском….
Somewhere they speak Portuguese.
— Вы говорите по-португальски?
“You speak Portuguese?”
Она ответила по-португальски:
She answered in Portuguese.
Здесь два португальских форта.
There are two Portuguese forts.
– Это португальское поселение?
Is this a Portuguese settlement?
Титу сказал что-то по-португальски.
Tito said something in Portuguese.
Пошла попрактиковаться в португальском.
Went to practice her Portuguese.
Пресс-конференция в португальском консульстве
PRESS CONFERENCE PORTUGUESE CONSULATE
И свадьба - это большое событие в португальском обществе
And weddings are huge in the Portuguese community.
- Привет. - Привет. я зашёл в португальскую пекарню, которая тебе так нравится.
I come along that Portuguese bakery on the way.
Есть должности в португальской и испанской армиях. Новый штабной корпус.
There are commissions going in the Portuguese and Spanish armies There's the new Staff Corps.
Доказано, что в португальской культуре женский голос для людей является более успокаивающим в экстренных ситуациях.
In the Portuguese culture, it is proven that people find a woman's voice more soothing in moments of crisis.
Да. Она пропросила провести ее в португальский отдел, нашла эту книгу, села вон там, и читала ее около часа.Мне показалось, что она чем-то расстроена. Потом она купила книгу и ушла.
Yes, she came in, asked for the Portuguese section found this book, sat there, read it for an hour or so, then became rather upset paid for the book and left.
Бешеному псу необходимо было бороться перед 10 миллионной телевизионной публикой каждое воскресенье, в этот вечер он будет бороться в португальском центре перед залом на 200 человек за 50 баксов.
Mad Dog used to wrestle in front of a television audience of 10 million people every week, but tonight he's wrestling at the Portuguese Men's Center In front of 200 people for about 50 bucks.
Я проверила реестры арестократии всех особ королевских кровей в Западной Европе и наиболее подходящей из тех,что я нашла,была Леди Александрия Лиссабонская, но она умерла 50 лет назад в португальском госпитале для душевнобольных.
Now I've gone through the peerage registries of all the royals in Western Europe, and the closest I could find was a Lady Alexandria of Lisbon, but she died 50 years ago in a Portuguese mental hospital.
Длинные слова переводятся на португальский с великой легкостью, поскольку отличаются лишь окончаниями: там где в английском «-tion», в португальском «-çao»;
The long words are actually quite easy to translate into Portuguese because the only difference is their endings: “-tion” in English is “-ção” in Portuguese;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test