Traducción para "быть причина" a ingles
Быть причина
  • be the reason
Ejemplos de traducción
be the reason
Что ж, у нас есть причины для оптимизма, но есть причины и для тревоги.
Yes, there are reasons for optimism, but there are reasons for concern too.
По этой причине:
For this reason
Часто в разрешениях отказывают без объяснения причин или по явно неубедительным причинам.
Often they are refused without reason or for no apparently good reason.
b) причина или причины, требующие продления срока содержания под стражей.
(b) The reason or reasons which necessitates the extension of such period of detention.
Это не может быть причиной.
- That cannot be the reason.
Почему это должно быть причиной?
Why does that have to be the reason?
Это может быть причиной видений.
That could be the reason for our visions.
Да, думаю, это может быть причиной.
Yes, I guess that'd be the reason
Я не хочу быть причиной твоих перемен.
I don't want to be the reason you're changing.
Я не хочу быть причиной, по которой она провалится.
I'd hate to be the reason it fails.
Не хочу быть причиной того что ты несчастлива.
I don't want to be the reason you're unhappy.
— Какие же… причины!
“And what are...the reasons!”
Вот вся причина, и другой быть не может!
That is the reason for it, and there can be no other!
Причина – белковая несовместимость.
The reason: protein incompatibility.
Понятно, зачем, другой причины и быть не могло.
It was obvious; there was no other reason!
Однако причина состояла вовсе не в этом.
But that’s not the reason.
Для этого требуется основательная причина, разумная причина, не сводящаяся только к тому, что так оно принято в другой стране.
We have to do it for a good reason, a sensible reason; not just because other countries do.
Совсем, совсем, совсем тут другие причины!..
There are quite different reasons here, quite, quite different!
Не в этом ли пророчестве крылась причина гибели его родителей, причина, по которой на лбу у него остался шрам в виде молнии?
Was this prophecy the reason Harry’s parents had died, the reason he carried his lightning-bolt scar?
У него была веская причина для подозрений.
He had very good reason to be suspicious.
Но причина была, и причиной был Кейн.
But there was a reason. Caine was the reason.
Должна быть какая-то причина. — Какая еще причина?
There had to be a reason.” “What reason?”
У него есть причина преследовать нас. — Какая причина?
He's there for a reason." "What reason?”
— Теперь, — сказал Блэйн, — причина. — Причина?
“Now,” Elaine said, “the reason.” “The reason?”
По какой-то определенной причине или без всяких причин?
For any reason or for no reason in particular.
Без всяких причин, не считая того, что не было никакой причины.
For no reason except that there was no reason.
Теперь у меня нет причин, нет причин, чтобы жить.
Now I got no reason, no reason to live.
— Просто «Потому», Дворник? Нет причины? — Причины?
“Just ‘Because,’ master? No reason?” “Reason?
Причин ждать нет, есть только причины поторопиться!
There is no reason to wait, and every reason to hurry!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test