Traducción para "борьба с инфекционными заболеваниями" a ingles
Борьба с инфекционными заболеваниями
  • infectious disease control
  • fight against infectious diseases
Ejemplos de traducción
infectious disease control
с) осуществления и расширения программ вакцинации и других стратегий борьбы с инфекционными заболеваниями;
(c) To implement and enhance immunization programmes and other strategies of infectious disease control;
299. с) осуществления и расширения программ вакцинации и других стратегий борьбы с инфекционными заболеваниями;
299. (c) To implement and enhance immunization programmes and other strategies of infectious disease control.
В соответствии с законом учреждается специальная должность государственного эпидемиолога в Директорате здравоохранения, который отвечает за борьбу с инфекционными заболеваниями в Исландии.
The Act established a special post for a State Epidemiologist within the Directorate of Health, who is responsible for infectious disease control in Iceland.
Существует также острая необходимость в создании сетей по борьбе с инфекционными заболеваниями путем развития людских ресурсов и наращивания потенциала.
There is also an urgent need to build a human network for infectious disease control through promoting human resources and capacity-building
ii) Борьба с инфекционными заболеваниями (вклад в достижение ЦРДТ 6): борьба с туберкулезом путем использования краткого курса лечения под непосредственным наблюдением в Камбодже
(ii) Infectious disease control (contribution for MDG6): Tuberculosis Control through Directly Observed Treatment, Short Course in Cambodia
fight against infectious diseases
В целях усиления борьбы с инфекционными заболеваниями будут приняты соответствующие меры для проведения иммунопрофилактических мероприятий среди детей.
To strengthen the fight against infectious diseases, relevant measures will be taken to enable children to undergo immunological prophylaxis.
В последние годы некоторый регресс отмечается в области здравоохранения в том, что касается борьбы с инфекционными заболеваниями, особенно в Африке.
In the health sector there have been severe setbacks in recent years in the fight against infectious diseases, especially in Africa.
Цели в области развития охватывают диапазон от искоренения бедности и голода до борьбы с инфекционными заболеваниями и сокращения уровня детской и материнской смертности.
The development goals range from the eradication of poverty and hunger to the fight against infectious disease and the reduction of infant and maternal mortality.
Правительство Нигерии призывает международное сообщество ради детей помочь развивающимся странам в их борьбе с инфекционными заболеваниями и крайней нищетой.
The Government of Nigeria called upon the international community to assist developing countries in their fight against infectious diseases and extreme poverty, for the sake of the children.
Однако перевод наших обсуждений в Женеве на язык практических действий в целях внесения реального вклада в глобальную борьбу с инфекционными заболеваниями было непростой задачей.
However, translating our discussions in Geneva into tangible benefits for the global fight against infectious disease was not going to be so easy.
Сокращение материнской и детской смертности, обеспечение безопасных родов, борьба с инфекционными заболеваниями, особенно в период родов, являются основными компонентами Стратегии в области репродуктивного здоровья.
Reduction of maternal and child mortality, ensuring safe births, fight against infectious diseases, especially during childbearing are main components of reproductive health strategy.
В прошлом месяце участники четвертой Токийской международной конференции по развитию Африки (ТМКРА IV) подтвердили значение твердой приверженности национальных лидеров и устойчивых партнерств в борьбе с инфекционными заболеваниями.
Last month, the Fourth Tokyo International Conference on African Development (TICAD IV) reaffirmed the importance of strong commitment by national leaders and of sustained partnerships in the fight against infectious diseases.
41. Институциональный потенциал необходим также для эффективного регулирования помощи и распределения глобальных общественных благ, таких, как борьба с инфекционными заболеваниями, включая ВИЧ/СПИД, и охрана окружающей среды, включая усилия по решению проблем, связанных с изменением климата.
41. Institutional capacity is also required for effective aid management and for managing global public goods, such as the fight against infectious diseases, including HIV/AIDS, and preserving the environment, including efforts on climate change.
Опираясь на свои достижения, он предпринимает усилия по ускорению экономического роста на период 2006 - 2015 годов с целью достижения темпов роста на уровне не менее 7 процентов, сохраняя при этом приверженность своим обязательствам по содействию развитию образования и здравоохранения, улучшению положения женщин и борьбе с инфекционными заболеваниями.
To build on its achievements, it was engaging in an effort of accelerated growth for the period 2006-2015, with a view to attaining a growth rate of at least 7 per cent while remaining committed to the promotion of education and health care, the advancement of women and the fight against infectious diseases.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test