Traducción para "большинство примеров" a ingles
Большинство примеров
Ejemplos de traducción
То же самое можно сказать и о большинстве примеров, содержащихся в комментарии к статье 26 типовой конвенции ОЭСР.
The same may be said of most examples found in the OECD commentary on article 26.
8. В большинстве примеров ходатайства о признании могут в соответствии со статьей 15 подаваться иностранным представителем.
8. In most examples, applications for recognition can be made, in accordance with article 15, by the foreign representative.
Большинство примеров политики и стимулов, связанных с сокращением обезлесения, основаны на поддержке деятельности по сохранению лесов и устойчивом управлении лесным хозяйством.
Most examples of policies and incentives to reduce deforestation are based on supporting forest conservation and sustainable forest management.
33. Большинство примеров, приведенных в ответах государств-членов, касается мер по предупреждению коррупции, которые рассматриваются в качестве важнейшего направления деятельности большинством представивших сведения государств.
Most examples offered in the responses from Member States emphasized prevention, which was considered fundamental by most of the responding States.
Вопреки большинству примеров прошлого, когда утопии характеризовались всепоглощающей мечтой и строго ограниченными установками, утопии, пригодные для использования в современных условиях, должны носить открытый характер.
Contrary to most examples from the past, which have a comprehensive ambition and a closed set of prescriptions, utopias of use to modern times should be open.
Необходимость учета этого фактора признают во все большем числе стран и учреждений, но до сих пор большинство примеров учитывающей гендерные аспекты экономической политики, таких как инициативы в области планирования бюджета с учетом гендерных факторов, составляют специальные меры, применяющиеся лишь к ограниченному числу областей политики, и лишь в нескольких странах существуют комплексные стратегии учета гендерных аспектов в экономической политике.
This recognition is spreading throughout more countries and institutions, but to date most examples of gender-sensitive economic policies, such as gender-responsive budget initiatives, are ad hoc measures applying to just a limited policy area and only few countries have holistic gender-mainstreaming strategies for economic policies.
most of the examples
Финляндия также подчеркнула, что большинство примеров надлежащей практики, информация о которых была представлена в рамках обследования, проанализированы не были.
Finland also emphasized that most good practices examples provided through the survey had not been evaluated.
59. Г-н Кандил (Египет) говорит, что большинство примеров, содержащихся в докладе Специального докладчика, касаются прав женщин.
59. Mr. Kandeel (Egypt) said that most of the examples in the report of the Special Rapporteur focused on the rights of women.
17. Эксперты выразили озабоченность по поводу того, что большинство примеров успешного налаживания связей имеют место в Азии, и задались вопросом о том, как можно скопировать этот опыт в других регионах.
Experts were concerned that most of the examples of successful linkages came from Asia and they questioned how these experiences could be replicated in other regions.
18. В то время как одной из основных целей данной подборки примеров НП было выяснение того, как ОУР может использоваться для поощрения устойчивых моделей потребления, в большинстве примеров, представленных странами, серьезной проблемой предстает обеспечение устойчивости самих инициатив ОУР.
While one of the main goals of the current collection of GPs was to identify how ESD can be used to promote sustainable consumption patterns, most of the examples provided by the countries identify the sustainability of ESD initiatives itself as a major challenge.
Большинство примеров практики государств, приведенных в комментарии, связано с оказанием помощи одним государством другому в применении вооруженной силы, например путем разрешения на пролеты летательных аппаратов над его территорией или их посадку в ходе военной операции другого государства, которая квалифицируется как агрессия или интервенцияТам же.
Most of the examples of State practice given in the commentary involve assistance by one State in a use of armed force by another, e.g., through allowing overflight or landing rights in the course of a military operation by another State which is said to constitute aggression or intervention.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test