Traducción para "более или менее постоянный" a ingles
Более или менее постоянный
Ejemplos de traducción
more or less permanent
9. Председателю следует стараться на более или менее постоянной основе находиться во время сессии в Нью-Йорке.
9. The President should endeavour to be in New York on a more or less permanent basis during the session.
6. Председателю следует стремиться к тому, чтобы в ходе сессии находиться в НьюЙорке на более или менее постоянной основе.
6. The President should endeavour to be in New York on a more or less permanent basis during the session.
Однако с течением времени жившие в заповеднике общины отказались от своего традиционного образа жизни и обосновались на более или менее постоянной основе вблизи источников воды.
Over time, however, communities within the reserve had abandoned their traditional lifestyle to settle more or less permanently near water sources.
7. В дополнение к более или менее постоянным общинам экспатриантов в развитых странах наблюдается также значительный приток работников из менее развитых стран в более развитые страны.
7. In addition to the more-or-less permanent communities of expatriates in developed countries, there is also large-scale circulation of workers from less developed to more developed countries.
6. Торговля детьми была определена как "передача родительских прав и/или ребенка другому лицу на более или менее постоянной основе в обмен на финансовое или другое вознаграждение или компенсацию".
6. The sale of children was defined as "the transfer of parental authority over and/or physical custody of a child to another on a more or less permanent basis in exchange for financial or other reward or consideration".
Вошло в привычку, используя слово "выходцы", пропагандировать концепцию, в соответствии с которой в категорию граждан зачисляются определенные группы иностранцев, которые более или менее постоянно находятся под означенным суверенитетом.
The term ressortissants has been used to express a concept whereby certain aliens who are more or less permanently dependent on the sovereignty concerned are approximated to nationals.
Это придало бы работе более целенаправленный характер и обеспечило бы активное привлечение большего числа людей, а также позволило бы проявлять бóльшую гибкость, чем в случае более или менее постоянных экспертных групп.
This would provide more focused work, actively involving a larger number of people, and would also provide larger flexibility than more or less permanent expert groups.
Эта правовая поддержка должна быть направлена на предоставление нуждающимся возможности заниматься деятельностью, приносящей доход, и не должна допускать такого нежелательного явления, как возникновение программ социальной помощи более или менее постоянного характера;
This legal package should aim at providing the poor with opportunities for income-generating activities and should avoid the undesired effect of creating a more or less permanent status of social assistance;
96. Торговля детьми означает: "передачу родительских полномочий и/или физической опеки над ребенком одного лица другому на более или менее постоянной основе в обмен на финансовое или иное вознаграждение или возмещение".
Sale of children meant: “the transfer of parental authority over and/or physical custody of the child from one person to another on a more or less permanent basis in exchange for financial or other reward or consideration”.
Но он сказал, что не против, чтобы у нас сложились более или менее постоянные отношения.
But he told me he'd like a more or less permanent relationship.
За этой равниной находилось более или менее постоянное поселение олгаров.
Beyond the pens to the east lay the more or less permanent encampment of the Algars.
Дом, где можно было бы жить с кем-то на более или менее постоянной основе.
A home that he could share with someone else on a more or less permanent basis.
Он также нуждается в услугах медицинской сестры, она находится здесь более или менее постоянно.
He also has to have a hospital nurse living here more or less permanently.
Где-то в начале шестидесятых он стал более или менее постоянно жить в домике на краю острова, а Изабелла никогда туда не показывалась.
Sometime in the early sixties he moved more or less permanently to his cabin, where Isabella never set foot.
Мы знаем, что экс-садовник более или менее постоянно находится в летнем домике, а экс-секретарь обитает в старой конюшне.
We know there’s an ex-gardener camping out more or less permanently in the summerhouse, and an ex-secretary camping out in the old stable.
То, что при более или менее постоянном проживании в домике ему удавалось тем не менее появляться на работе свежевыбритым, помытым, в пиджаке и при галстуке, все-таки свидетельствовало об определенной самодисциплине.
The fact that he was able to live in the cabin more or less permanently and still appear for work shaven, washed, and in a jacket and tie spoke of a surviving personal discipline.
- Вот из-за этой ее самодостаточности, которую, как мне показалось, я в ней углядел, я и решил, что смогу выстроить с ней те самые отношения, она тебе о них рассказывала, - более или менее постоянную связь.
It was because of this self-sufficiency I thought I saw in her that I was able to imagine having the kind of relationship with her that she described to you -- a more or less permanent relationship.
Поэтому я не стану останавливаться в этом месте моего повествования на некоторых деловых затруднениях, испытанных мною при появленье в Париже, где у меня был более или менее постоянный дом;
So at this point of my story I shall not dwell upon certain business difficulties I experienced on my arrival in Paris, where I had a more or less permanent home;
Мы наладим безопасную систему обмена сообщениями, выберем связных и места встреч между теми из вас, кто будет находиться в Трое более или менее постоянно, и теми, кто будет наносить туда только краткие визиты.
A safe system of communication will be set up, liaisons and meeting places arranged between those of you in more or less permanent residence within Troy, and those of you who will pay only fleeting visits to Troy.
Потребление энергии в странах региона растет, однако энергоемкость является более или менее постоянной.
Energy consumption throughout the region is rising, while energy intensity is more or less constant.
В Южной Европе в течение последних десяти лет уровень выбросов оставался более или менее постоянным.
In Southern Europe the emissions have been more or less constant for the past 10 years.
До 2007 года доля детей, получивших прививки, оставалась более или менее постоянной на уровне чуть ниже 69 процентов.
Until 2007, the proportion of children immunized remained more or less constant, at around the low proportion of 69%.
Можно с достаточной уверенностью предсказать, что такой объем работы будет оставаться более или менее постоянным: одни дела разрешаются, другие поступают на рассмотрение.
It is fairly safe to predict that this workload will remain more or less constant, with cases being disposed of and new cases coming in.
На протяжении последних нескольких лет темпы роста численности населения в регионе находились на более или менее постоянном уровне в 2,4 процента.
The region's population growth rate has remained more or less constant at the 2.4 per cent level over the past few years.
Если работы окажется больше, чем предполагалось, выпуск других документов придется отложить, чтобы можно было завершить непредвиденную работу, поскольку объем выпускаемых документов остается более или менее постоянным.
If there was more work than expected, other documents had to be postponed in order to complete unforeseen work, the output remaining more or less constant.
В то время как промышленность и государственные управленческие структуры достигли значительных успехов в области очистки сточных вод, сельскохозяйственный сектор отстает в деле сокращения уровня загрязнения вод соединениями азота, о чем свидетельствуют более или менее постоянные концентрации азота в поверхностных водах.
And while significant progress has been made by industry and government administrations in providing waste-water treatment, the agriculture sector has lagged behind in reducing nitrogen pollution, as illustrated by more or less constant nitrogen concentrations in surface waters.
В тропиках лучи солнца падают на земную поверхность и их сила является более или менее постоянной весь год.
In the tropics, the sun's rays strike the Earth head-on and their strength is more or less constant all year round.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test