Traducción para "азиатское общество" a ingles
Азиатское общество
Ejemplos de traducción
Исполнительный комитет, Азиатское общество международного права
Executive Committee, Asian Society of International Law
:: Председатель, азиатское общество международного права, избрана в 2009 году
:: President, Asian Society of International Law, elected in 2009
Женщины в азиатском обществе живут в социально-культурной среде, для которой характерны принципы патриархата.
Women in Asian society grew up in a socio-cultural environment based on the principle of patriarchy.
Для нас, консервативного азиатского общества, делать это традиционно тяжело, но мы будем продолжать добиваться этой цели.
For us, as a conservative Asian society, this has been traditionally difficult, but we will continue towards this goal.
2007 - 2009 годы -- президент, Азиатское общество международного права (2009 год -- по настоящее время -- член Исполнительного совета)
President, Asian Society of International Law (2009- Member of Executive Council)
45. Мы утверждаем, что дети и молодежь являются нашим величайшим достоянием, ибо они призваны строить будущее азиатское общество.
We acknowledge that children and youths are great assets who build up the future of Asian society.
Хотя эту задачу особенно сложно выполнить в азиатском обществе, правительство Вьетнама, тем не менее, намерено продолжить работу по обеспечению равенства полов.
Although it was no easy task in an Asian society, her Government aimed to continue promoting gender equality.
19. Г-н Киттичаисари (Таиланд) выражает благодарность Председателю Международного Суда за его роль в создании Азиатского общества международного права.
19. Mr. Kittichaisaree (Thailand) thanked the President for his role in making the Asian Society of International Law a reality.
218. 6 апреля 2007 года Председатель Суда выступила с речью на первой сессии Азиатского общества международного права в Сингапуре.
218. On 6 April 2007, the President of the Court delivered a speech to the inaugural session of the Asian Society of International Law in Singapore.
29. Гн Скелдон предупредил о недопустимости рассмотрения мигрантов в азиатских обществах в качестве особой категории населения, поскольку многие азиатские страны считают себя обычно ошибочно однородными.
29. Mr. Skeldon cautioned against treating migrants as a special category in Asian societies because many Asian countries perceived themselves - usually wrongly - to be homogeneous.
"Приданое, закон и социальная политика", материал, представленный Королевскому азиатскому обществу, Коломбо (1987 год).
"Dowry: the law and social policy". Paper presented to the Royal Asiatic Society, Colombo (1987).
Он также участвовал в составлении Банглапедии (Азиатское общество Бангладеш) и Тематического словаря (Центр альтернативного мышления, Даккский университет).
He has also contributed to the Banglapaedia (Asiatic Society of Bangladesh) and the Thematic Dictionary (Centre for Alternatives, Dhaka University).
В число других важных библиотек входят также Библиотека секретариата центрального правительства в Дели, Центральная справочная библиотека в Колкате, Публичная библиотека восточной литературы Кхуды Бакша в Патне, Библиотека Рампур Раза, Азиатское общество в Колкате, Азиатское общество в Мумбаи, Библиотека Тханджавур Махараджа Серфоджи Сарасвати Махал и т. д.
Other important Libraries include the Central Secretariat Library, Delhi; the Central Reference Library, Kolkata; the Khuda Bakhsh Oriental Public Library, Patna; the Rampur Raza Library; the Asiatic Society, Kolkata, the Asiatic Society, Mumbai; Thanjavur Maharaja Serfoji Saraswati Mahal Library etc.
4. Золотая медаль Атвар Хуссейна (1990 год), присуждаемая национальному ученому Азиатским обществом Бангладеш за исследование в области гуманитарных и социальных наук.
4. Received National Professor Atwar Hossain Gold Medal, 1990, for research contribution in humanities and social science, awarded by the Asiatic Society of Bangladesh.
691. Азиатской общество в Колкате, которое является учреждением национального значения, в последнее время значительно расширило свою деятельность в сфере установления культурных связей с различными странами мира.
691. The Asiatic Society, Kolkata which is an institution of national importance had recently expanded its activities considerably in the sphere of establishing inter cultural relationship with various countries of the world.
Центральная библиотека в Мумбаи перешла в ведение правительства штата Махараштра от Бомбейского азиатского общества на основании Закона 1967 года штата Махараштра о публичных библиотеках и теперь стала Центральной библиотекой штата (1994 год).
The Central Library, Mumbai was taken over from the Asiatic Society of Bombay by the State government of Maharashtra under the Maharashtra Public Libraries Act, 1967 and has now become the State Central Library [1994].
Автономными организациями, подведомственными министерству культуры, являются Национальный музей человека (Раштрия Манай Санграхалая), Национальный совет научных музеев, Мемориальный музей и библиотека Неру, Национальная академия музыки, танца и драмы (Академия Сангит Натак), Национальная академия литературы (Академия Сахитья), Государственная академия изящных искусств (Академия Лалит Кала), Национальная школа драмы, Центр культурных ресурсов и подготовки кадров, Национальный мемориал Ганди Смрити и Даршан Самити, Аллахабадский музей, Публичная библиотека Дели, Библиотечный фонд имени раджи Рамы Мохан Роя, Центральный институт высших тибетских исследований, Центральный институт буддийских исследований, монашеский университет Нав Наланда Махавихара, Намгияльский институт тибетологии, Мемораильный зал королевы Виктории, Индийский музей, Азиатское общество, Музей Саларджунга, Публичная библиотека восточной литературы Кхуда Бакш, Библиотека Рампур Раза, Библиотека Тханджавур Махараджа Серфоджи Сарасвати Махал, Фонд Калакшетра, Институт истории искусств, охраны памятников старины и музееведения Национального музея, Институт азиатских исследований имени Маулана Абул Калам Азада, Национальный центр искусств имени Индиры Ганди.
The autonomous organisations under the Ministry of Culture are the Rashtriya Manay Sangrahalaya, National Council of Science Museums, Nehru Memorial Museum and Library, Sangeet Natak Akademy, Sahitya Akademi, Lalit Kala Akademi, National School of Drama, Centre for Cultural Resources and Training, Gandhi Smriti and Darshan Samiti, Allahabad Museum, Delhi Public Library, Raja Ram Mohan Roy Library Foundation, Central Institute of Higher Tibetan Studies, Central Institute of Buddhist Studies, Nav Nalanda Mahavihara, Namgyal Institute of Tibetology, Victoria Memorial Hall. Indian Museum, Asiatic Society, Salarjung Museum, Khuda Baksh Oriental Public Library, Rampur Raza Library, Thanjavur Maharaja Serfoji's Sarasvati Mahal Library, Kalakshetra Foundation, National Museum Institute of History of Art, conservation and Museology, Maulana Abul Kalam Azad Institute of Asian Studies, Indira Gandhi National Centre for the Arts.
Мсье Арман Дюпон сообщил, что он из Парижа летел в Лондон, где должен читать лекцию в Королевском азиатском обществе.
Armand Dupont deposed that he was on his way to London, where he was to deliver a lecture before the Royal Asiatic Society.
Как вам, несомненно, хорошо известно, сэр Брайан Ходжсон передал большое количество санскритских манускриптов как Королевскому азиатскому обществу, так и Управлению по делам Индии.
Sir Brian Hodgson, as you well know, gave a great number of the Sanskrit manuscripts both to the Royal Asiatic Society and to the India Office.
— Еще как успешно! — подтвердил профессор. — Я видел большую часть тех работ, которые он представил в Королевском азиатском обществе и отправил в библиотеку министерства по делам Индии.
I have seen most of those that he presented to the Royal Asiatic Society and the Indian Office Library.” “So have I,”
Он стал членом Королевского азиатского общества. Своим почетным членом его избрали также Королевское научное общество и Парижское общество по изучению Азии.
The Royal Asiatic Society had made him a member, he was a Fellow of the Royal Society and the Societé Asiatique de Paris gave him high distinction.
— Еще очень много нужно сделать по тем манускриптам, что нам прислали в последний раз из Королевского азиатского общества, — напомнил ей профессор. — Да, конечно, — согласилась Чандра, — я обязательно займусь ими.
“There is still quite a lot left undone on the latest manuscripts from the Royal Asiatic Society,” the Professor remarked. “Yes, of course,” Chandra agreed, “so I will get down to them.
Профессор как-то раз получил грант — правда, очень маленький — от Азиатского общества Бенгалии, однако в основном ему с дочерью приходилось существовать за счет тех скудных гонораров, которые время от времени поступали от издателей.
He received a grant – a very small one – from the Asiatic Society of Bengal, but otherwise they had to rely on a small amount of royalties that arrived intermittently from his publishers.
— Бенгальское азиатское общество назначило папе пенсию в семьдесят фунтов в год, — ответила Чандра, — и в прошлом году вы заплатили ему сто пятьдесят фунтов стерлингов за две рукописи, которые он для вас перевел.
“Papa receives a pension of seventy pounds a year from the Bengal Asiatic Society,” Chandra replied, “and last year you paid him one hundred and fifty pounds for the two manuscripts he translated for you.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test