Ejemplos de traducción
Sono uniformemente distribuiti, a tre isolati di distanza.
They're evenly spaced, three blocks apart.
Stando alle dimensioni del bacino e alla superficie auricolare uniformemente granulosa, la vittima era una donna trentenne.
Based on the size of the pelvis and the uniformly coarse granularity of this auricular surface, the victim was a female in her early 30s.
Uhm, che le notizie di poco fa riguardanti la vendita di torte sono uniformemente positive.
Um, about how early press coverage of the bake sale is uniformly positive.
I colori sono tenui, i toni caldi, e la qualità e lo stile sono uniformemente alti.
Colors are subdued, with lots of warm tones, and quality and style are uniformly high.
L'acqua distribuisce la sua forza uniformemente, ma non c'è modo di dire quanto volume d'acqua c'è basandosi sulla pressione.
Water distributes its force uniformly, but there's no way to tell how much water volume there is based on the pressure.
Era uniformemente ostile con ogni donna con cui Alex lavorava.
She was uniformly hostile to any woman Alex worked with.
Vedere l'universo cosi' uniformemente verde sarebbe strano.
Seeing a universe that's so uniformly green would be very strange.
I lati lunghi e quello ai piedi del letto devono coprire la base del materasso e i lati lunghi devono cadere uniformemente.
The long edges and the foot edge should hang below the bottom of the mattress and the long edges should hang equally.
La gravita' e' composta da particelle senza massa distribuite uniformemente nel campo gravitazionale.
Gravity is made up of massless particles which are distributed equally across the gravitational field.
Le sette navi alveare si distribuiranno uniformemente intorno al pianeta e le nostre navi piu' piccole riempiranno gli spazi lasciati.
The seven hives will space themselves around the planet equally, and our smaller ships will fill in the holes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test