Ejemplos de traducción
- hit
- strike
- affect
- shoot
- beat
- poke
- smite
- knock
- punch
- shock
- bump
- damage
- pound
- bang
- slap
- rap
- swipe
- jab
- swat
- pelt
- sock
- spear
- dazzle
verbo
- Devono sapere colpire, prendere... - Colpire, prendere e tirare!
Can they hit, catch... hit, catch, throw, yeah.
verbo
verbo
Ma ha detto che non possono colpire-colpire gli umani-umani.
But she said those can't "affect-affect humans-humans".
verbo
verbo
verbo
Ho capito la ragione di tutto quel colpire e fingersi malato.
I saw the point in all that poking around and malingering.
verbo
Egli passerà per il paese d'Egitto... e colpirà ogni primogenito.
I shall pass through the land of Egypt... and smite all the firstborn.
Sì, colpirò Israele per i peccati che ha commesso contro di me.
Yea, I will smite Israel for its sin against me.
Gli angeli di fuoco spediti da il Signore per colpire i peccatori.
The fire angels sent by the Lord to smite the sinner.
Lo colpiro' con un potente tuono dall'alto dei cieli!
I shall smite him with a mighty clap from Heaven!
verbo
verbo
verbo
E dobbiamo essere pronti a colpire e sconvolgere.
And we need to be ready to play with shock and awe.
Sei stata tu a colpire Jasper col bastone elettrico e ad averlo fatto arrestare.
You're the one shock-batoning Jasper, then arresting him.
Hanno mandato la SWAT, che ha fatto irruzione in assetto "colpire e terrorizzare"
They did the whole shock-and-awe thing.
Se i Venom e altre band sataniche utilizzavano Satana per colpire la gente, le canzoni degli Slayer attaccavano direttamente il cristianesimo.
While Venom and other early bands satanic Satan used to shock people, Slayer lyrics directly attacked Christianity.
Solo quelle due parole che sanno colpire e terrorizzare.
Just those two little words that tend to shock and awe.
verbo
Puoi colpire il distributore e darci una nuova pista per il caso di David Clarke?
Can you bump this machine and get us a new lead on the David Clarke case?
verbo
Beh, siamo preoccupati per colpire i serbatoi di carburante, se spariamo.
We'll try, but we're afraid of damaging the fuel tanks.
Beh, mi piace colpire in testa le mie donne, e' un buon modo per iniziare.
Well, I like to brain damaged my women, good way to go.
E' impossibile distruggere entrambi i reattori, se volete affondarla, dovete colpire l'albero motore.
Not gonna be able to take out both boilers, so if you want to kill her, gotta damage the shaft.
E cio' che c'e' in quelle pagine puo' permetterti di colpire il cartello dei Vargas.
And what I have in those pages can allow you to do a lot of damage to the Vargas Cartel.
E' una dottoressa... sa dove colpire con un coltello per uccidere... e in piu' sembra che Oren Mallory abbia molti soldi.
She's a doctor... Knows where a knife can do the most damage. Plus, oren mallory sounds like he's got money.
Il fine di tutto ciò è colpire efficacemente il nemico e causare un radicale danno all'ordine dominante.
and the substance of its military gain lies in concrete damage inflicted upon the enemy ...a fundamental blow to the ruling structure.
verbo
Ecco 50 che continua a colpire il fagiolo.
There's 50 just pounding away at that bean, over and over.
Uno si è persino portato una bacinella da colpire!
One of the guys even brought a dishpan to pound on.
Quindi continui a colpire finché non ti fa male la mano, e quando pensi di non poter più colpire, diventa facile.
So you just keep pounding 'til your hand gets sore, and just when you think you can't pound anymore, it goes soft.
Mi arrabbio cosi tanto che comincio a colpire la porta.
I get so frustrated I start pounding on the door.
verbo
verbo
Alle volte colpire con il giusto tempismo può essere salutare.
Sometimes slap with right timing can be healthy.
Per un anno i monaci non gli avevano fatto fare altro che colpire acqua in una botte.
All the monks had him do was slap water in a barrel for a year.
verbo
verbo
verbo
Allora mi sono fatto colpire di sinistro per un paio di volte. Quando ha cominciato a credersi a cavallo, gli ho dato alla mascella... col sinistro, poi col destro, poi col sinistro.
I let him tag me with the left hand for a couple of rounds so just when he starts, he thinks he's getting cute, I step inside a jab with a left, with a right, with a left.
Farmi ammorbidire da Burns con un diretto, per poi colpire al momento giusto con un gancio sinistro.
Have Burns soften me up at the jab, then you come in at the perfect moment with a left hook.
Il vantaggio di conficcarti un tacco nell'occhio da sola è che sai perfettamente dove colpire per evitare gli organi importanti, come il nervo ottico o il cervello.
The advantage of stabbing yourself in the eye with a stiletto heel is that you know just where to jab it in order to miss the important organs, like your optic nerve or your brain.
Ti sei fatto colpire con la pala. Ha abbassato la guardia.
You let him jab you with that shovel was the problem.
verbo
Vengono chiamate le guardie, mentre sua santità Pio XI cerca di colpire l'intruso con un decreto pontificio.
The guards are summoned amidst chaos... as His Holiness Pope Pius XI... tries to swat the intruder with his sacred decree.
Ma, papa', sono stata cinque ore a colpire palline ieri.
But, dad, I was out there For five hours yesterday swatting balls.
Usavano dei guanti di pelle con una rete tra le dita e dei bastoncini per colpire la palla.
They used leather gloves with webbing between the fingers and sticks to swat the ball around.
verbo
Ehi, l'ho promesso. Tutti avranno la possibilita' di colpire il feroce yeti dei Kappa Tau con le palle di neve, non appena la macchina per la neve sara' qui. Cosa che potrebbe accadere in qualsiasi momento.
I promise everyone will get a chance to pelt the ferocious Kappa Tau yeti with snowballs as soon as the snowmachine gets here, which could happen any moment now.
"Per favore smettetela di colpire me e il mio ridicolo cappello con le pietre".
"Please stop pelting me and my ridiculous hat with rocks. "
Uno penserebbe che l'interesse a colpire con la frutta la stessa persona dovrebbe affievolirsi dopo un po', ma, oh, no!
You'd think the appeal of pelting the same person with fruit would wear off after a while, but, oh, no!
verbo
Cosoooo, mi sento come se potessi toccare il paradiso e colpire un angelo.
Du-u-u-u-de! I feel like I could touch the heavens... and sock angels!
Penso che me ne andro' a casa e colpiro' mio marito sul naso.
I think I'm gonna go home and sock my husband in the nose.
verbo
Si usa per colpire, agganciare, spingere e infilzare.
It's used for slashing, hooking, butt-ending, and spearing.
Arretro contro di lui e gli conficco l'arpione sotto le costole, - fino a colpire un rene.
I back up to him and I ram the spear un... under his ribs, and I get him in the kidney.
verbo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test