Traducción para "afflitto" a ingles
Afflitto
adjetivo
Ejemplos de traducción
adjetivo
Triste e afflitta?
Sad and mournful?
Ci siamo afflitti a vicenda.
We got very very sad.
E smettete quell'aria afflitta!
And then, cast off that sad look!
Perche' siete afflitto da una tristezza senza misura?
Why are you thus out of measure sad?
Perché questo vecchio mondo è stato afflitto da un essere come me?
Why does this old world make you more sad than being with me?
Afflitta come sono tu vieni con questa malinconia?
I'm already upset and now you bring me more sadness?
Quando sono triste, guardo afflitta fuori dalla finestra.
When I'm sad, I stare out of the window disconsolately.
Beati voi che siete afflitti, perché riderete.
Blessed are the sad, for you will laugh.
Il samurai è molto triste, ha un'aria afflitta, resta tutto il tempo in silenzio.
The samurai seems strangely sad and quiet.
E' con il cuore afflitto che dico che quell'uomo non e' uno zombie.
It is with a sad heart, I say that that man is no zombie.
adjetivo
Appena suggerisco qualcosa, tu fai la faccia afflitta.
When I suggest anything you look pained.
Allora perché sembra così afflitto?
Then why does he look so pained?
Se Dio esiste, prete perche' ha afflitto i suoi figli con dolore e malattie?
If there is a God, priest, why would He afflict his children with pain and disease?
Mi son sentito molto afflitto.
It was very painful.
Siete giunti a me afflitti, bisognosi di risposte... dal dolore che infesta questo mondo.
You came to me broken, looking for answers. From the pain that infects this world.
Alfred... Anche se afflitto dal dolore, e' un uomo forte, come scoprirai.
Alfred... though he may be afflicted by pain, he's as strong a man as you will find.
Ha visto che ero afflitto, così... mi prese dalla mano e mi portò sul balcone.
And she saw I was in pain, so, uh, she grabbed my hand, took me out onto the balcony.
Ho delle ragioni per essere abbattuto ed afflitto.
I have reasons to be downcast and pained.
Tutta questa gente, sono afflitti.
They're in pain, man.
Sembra che tu sia afflitta dall'antico male della lingua paralizzata.
Looks like you're suffering from the ancient pain of halted tongue.
adjetivo
~ e lasciare che quello splendore illumini il mio cuore afflitto, ~
And let it shine on my sorrowful heart
Degg'io volgermi a Quei che degli afflitti e solo sostegno e dopo i penitenti giorni puo fra gli eletti al mio perduto bene ricongiungermi un di!
I must turn to him who is the sole comfort of the sorrowful Then one day purified by penance I may join my love among the blessed!
Sei una figlia afflitta dal dolore... che ha convinzioni paranoiche.
You are a daughter afflicted with sorrow ... that paranoid beliefs.
Degg'io volgermi a Quei che degli afflitti è solo sostegno e dopo i penitenti giorni
I must turn to him who is the sole comfort of the sorrowful. Then one day, purified by penance,
Disperato, afflitto, odi essere morto. Prova.
It's mournful, sorrowful, you're dead and you hate it.
"Quanto sei afflitta mia cetra Mia amata cetra"
"How sorrowful my zither My beloved zither"
adjetivo
"Beati quelli che sono afflitti," "perche' saranno consolati."
'Blessed are they that mourn, for they shall be comforted.'
Importante per la tua etichetta. Perciò siete così afflitti, immagino.
Important for your label, which is why you're in mourning.
Naturalmente, mi sono sentito abbandonato ed ero molto afflitto.
Well, naturally I felt rather abandoned and mourned my loss.
siate afflitti e piangete...
"Be afflicted, and mourn, and weep."
"Beati gli afflitti... perche' saranno consolati".
Blessed are those who mourn, for they shall be comforted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test