Traducción para "yalta" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Yalta and Potsdam, 1985
<<Ялта и Потсдам>>, 1985 год
Yalta, 20 July 2002
г. Ялта, 20 июля 2002 года
7-9 September, Yalta (Ukraine);
7-9 сентября, Ялта (Украина);
Yalta, 15 and 16 March 2001
Ялта, 15 - 16 марта 2001 года
The world was divided at Yalta into two hostile camps.
В Ялте произошел раздел мира на два враждебных лагеря.
terrorism, adopted on 8 October 1999 in Yalta, Ukraine
8 октября 1999 года в Ялте, Украина
If I refer to Yalta, it is not meant as a reproach for a pact that was so heinous for Poland: it is as a warning against future Yaltas, wherever they might be concluded or whomever they might threaten.
Вспоминая Ялту, я не стремлюсь бросить укор в адрес пакта, столь ненавистного полякам, - я хотел бы предостеречь от будущих "ялт", где бы они ни заключались и против кого бы они ни были направлены.
It would be no exaggeration to say that there is here an unavoidable parallel with Yalta 1945.
Не будет преувеличением сказать, что здесь напрашивается параллель с Ялтой 1945 года.
It was agreed to hold the next GUUAM summit in Yalta, Ukraine, in 2003.
Достигнута договоренность о проведении следующего Саммита ГУУАМ в Ялте (Украина) в 2003 году.
E 105: Yaroslav - Moskva - Orel - Kharkov - Simferopol - Alushta - Yalta
E 105: Ярославль - Москва - Орел - Харьков - Симферополь - Алушта - Ялта
Churchill at Yalta...
Черчиль в Ялте...
I know. He went to Yalta.
В Ялту уехал.
The old Yalta split.
Все в доле, как в Ялте.
This is it, this is my Yalta.
Вот оно, вот моя Ялта.
All 20 survivors of the Yalta.
Все 20 человек, выживших на Ялте.
Yalta, Poltava... it's like they just threw letters together.
Ялта, Полтава... Какие-то наборы букв.
Germans: "Yalta gave Europe 35 years of peace.
Немцы: "Ялта дала Европе 35 лет мира.
for the Yalta to leave our waters isn't up yet.
чтобы Ялта сама покинула наши воды.
He's the executive officer of the Russian submarine, the Yalta.
Он - старпом русской подводной лодки Ялта.
Between Yalta and Sevastopol, there is an excellent coast road,
Так. Существует великолепная прибрежная дорога между Ялтой и Севастополем,
I got some friends in Yalta and my flight is due in 1 hour 55 minutes.
Просто меня друзья в Ялте ждут, самолёт через час пятьдесят пять.
The important decisions taken in Yalta will near the victory and make a strong foundation for everlasting peace.
"поздравления с 27-й годовщиной создания Красной Армии. "Важнейшие решения, которые мы приняли в Ялте, ускорят победу
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test