Ejemplos de traducción
7.47 The Factories and Industrial Undertakings (Gas Welding and Flame Cutting) Regulation (Cap. 59AI) was brought into operation in 2003 to require proprietors to ensure that workers engaged in gas welding and flame cutting work have received recognised safety training and are in possession of valid certificates.
7.47 В 2003 году вступил в силу Регламент работы фабрик и промышленных предприятий (газовая сварка и газопламенная резка) (глава 59АI), обязывающий их владельцев принять меры для того, чтобы рабочие, занимающиеся газовой сваркой и газопламенной резкой, прошли надлежащую профессиональную подготовку и получили действительное свидетельство.
However, the minimum wages of workers engaged in intermittent work may be subject to special reductions authorized by the director of the prefectural labor bureau.
Однако минимальные ставки работников, занимающихся нерегулярной работой, могут облагаться специальными вычетами, санкционированными директором префектурного управления труда.
Every year, appropriate funds are allocated from the State Budget of the Republic of Armenia for ensuring the participation of scientists and scientific workers engaged in scientific and scientific-technical activities in international conferences, symposiums, and exhibitions held abroad.
Ежегодно из государственного бюджета Республики Армения выделяются соответствующие средства для обеспечения участия ученых и научных работников, занимающихся научной и научно-технической деятельностью, в международных конференциях, симпозиумах и выставках, проводимых за границей.
187. Any worker engaged in an occupation or any person who becomes involved in one has the right to a vocational qualification, and may, at his own initiative, undertake training that enables him to gain a qualification suited to short- and medium-term economic requirements.
187. Каждый работник, занимающийся трудовой деятельностью, или каждое лицо, приступающее к такой деятельности, имеет право на приобретение профессиональной квалификации и должно иметь возможность пройти по своей инициативе подготовку, позволяющую ему получить уровень квалификации, соответствующий экономическим потребностям в краткосрочной или среднесрочной перспективе.
5. Furthermore, if we classify the economically active employed population according to market structure we find that 72 per cent are made up of self-employed workers engaged in non-professional activities (33.8 per cent), micro-enterprises (19.9 per cent) and non-remunerated family workers (18.2 per cent).
5. Кроме того, если рассматривать структуру рынка, то выясняется, что 72% занятого экономически активного населения составляют самостоятельно занятые работники, занимающиеся непрофессиональной деятельностью (33,8%), работой на микропредприятиях (19,9%) и неоплачиваемым домашним трудом (18,2%).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test