Traducción para "работники занимаются" a ingles
Работники занимаются
Ejemplos de traducción
workers are engaged
c) служащий был готов немедленно приступить к выполнению функций, предусматриваемых должностью, категория которой и получаемое вознаграждение соответствуют обычным для него категории и вознаграждению, поэтому, если работник занимается самостоятельной деятельностью или выполняет другую низкооплачиваемую работу или же работает неполный рабочий день и не в состоянии немедленно приступить к выполнению новых обязанностей, то он не имеет права на пособие;
(c) The unemployed person must be available to work immediately in a job in a similar category and with similar remuneration to those of his normal job. This means that if the worker is engaged in own-account work, or is working in another job with lower pay or shorter hours and cannot immediately accept the new job, he will not be eligible for benefit;
Однако минимальные ставки работников, занимающихся нерегулярной работой, могут облагаться специальными вычетами, санкционированными директором префектурного управления труда.
However, the minimum wages of workers engaged in intermittent work may be subject to special reductions authorized by the director of the prefectural labor bureau.
Ежегодно из государственного бюджета Республики Армения выделяются соответствующие средства для обеспечения участия ученых и научных работников, занимающихся научной и научно-технической деятельностью, в международных конференциях, симпозиумах и выставках, проводимых за границей.
Every year, appropriate funds are allocated from the State Budget of the Republic of Armenia for ensuring the participation of scientists and scientific workers engaged in scientific and scientific-technical activities in international conferences, symposiums, and exhibitions held abroad.
187. Каждый работник, занимающийся трудовой деятельностью, или каждое лицо, приступающее к такой деятельности, имеет право на приобретение профессиональной квалификации и должно иметь возможность пройти по своей инициативе подготовку, позволяющую ему получить уровень квалификации, соответствующий экономическим потребностям в краткосрочной или среднесрочной перспективе.
187. Any worker engaged in an occupation or any person who becomes involved in one has the right to a vocational qualification, and may, at his own initiative, undertake training that enables him to gain a qualification suited to short- and medium-term economic requirements.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test