Traducción para "who conduct" a ruso
Ejemplos de traducción
At the same time it is no less obvious that the very purpose of criticism levelled at those who conduct public affairs by their political opponents is to undermine public confidence in their stewardship and to persuade the electorate that the opponents would make a better job of it than those presently holding office.
В то же время не менее очевидно и то, что сама цель критики, направленной политическими оппонентами против тех, кто ведет государственные дела, заключается в том, чтобы подорвать доверие общества к его руководству и убедить электорат в том, что эти оппоненты лучше справятся с делами, чем те, кто в настоящее время находится у власти.
All those who conduct scientific research and the technological development in the life sciences or the related fields should comply with the basic guidelines for any scientists, i.e., any scientific activity should be based on serving the people, serving the society and between human beings and society, and between human beings and nature.
Все, кто ведет научные исследования и технологические разработки в науках жизни или смежных областях, должны блюсти основополагающие директивы для любых ученых, т.е. любая научная деятельность должна быть основана на службе людям, служению обществу и взаимоотношениям между людьми и обществом и между людьми и природой
Neither would it be someone who conducts his business from a sewer, with a reputation for purchasing stolen items from the criminal world.
И вряд ли бы это был кто-то, кто ведет свои дела из канализации и с репутацией по скупке краденых вещей у всяких преступников.
Prosecution and investigation staff who conduct investigations, prepare indictments and present prosecutions before Chambers
Сотрудники Отдела обвинения и Следственного отдела, которые проводят расследования, готовят обвинительные акты и ведут дела в Камерах
During a desk review, inventory information is sent to experts, who conduct the review in their own countries.
В ходе рассмотрения по месту службы экспертов кадастровая информация направляется экспертам, которые проводят рассмотрение в своих странах.
As part of this effort, Argentina is contributing advisers and experts in mine clearance who conduct training in demining operations.
В рамках этих усилий Аргентина предоставляет своих советников и экспертов по разминированию, которые проводят подготовку кадров для операций по разминированию.
The Board noted, however, that the consultant who conducted the review was from the Audit Division of the firm and not directly involved in the Atlas implementation activities.
Комиссия отметила, однако, что консультант, который проводил оценку, работал в аудиторском отделе фирмы и не был напрямую связан с деятельностью по внедрению системы "Атлас".
However, the Board noted that the consultant who conducted the review was from the Audit Division of the firm and not directly involved in the Atlas system implementation activities.
Однако Комиссия отметила, что консультант, который проводил проверку, был из Аудиторского отдела фирмы и непосредственно не участвовал во введении системы <<Атлас>> в действие.
One incident involved members of the 29th Infantry Battalion who conducted operations in Tugaya, Valencia City on 30 January 2009.
В одном случае речь шла о военнослужащих 29го пехотного батальона, которые проводили операции в районе Тугайя, город Валенсия, 30 января 2009 года.
In most cases, security forces, who conduct these arrests, also searched Baha'i homes and/or workplaces in order to seize materials related to their faith.
В большинстве случаев сотрудники органов безопасности, которые проводили эти аресты, обыскивали также места проживания и/или работы бахаистов в целях изъятия материалов, связанных с их вероисповеданием.
60. For the travel management services contract, the Procurement Division, together with a consultant who conducted market research, identified eight potential bidders.
60. Что касается контракта на оказание услуг по управлению авиаперевозками, то Отдел закупок совместно с консультантом, который проводил изучение конъюнктуры рынка, выявил восемь потенциальных участников торгов.
- Employees of the Office for Foreigners who conduct interviews with persons applying for the refugee status and work in refugee centres - training on identifying human trafficking victims;
сотрудников службы по работе с иностранцами, которые проводят собеседования с лицами, обратившимися с просьбой о предоставлении убежища, и работают в центрах для беженцев, - подготовка по методам выявления жертв торговли людьми;
The staff members who conducted the reviews were actually political affairs officers assigned that responsibility because the Department did not have a dedicated budget officer.
Сотрудники, которые проводили этот анализ, фактически являются сотрудниками по политическим вопросам, на которых возложена эта функция, поскольку Департамент не располагает сотрудниками, занимающимися исключительно бюджетными вопросами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test