Traducción para "which should" a ruso
Ejemplos de traducción
I turn now to paragraph 3, which should begin:
Теперь я перехожу к пункту 3, который должен начинаться словами:
Bulgaria supported that draft declaration, which should be adopted by consensus.
Болгария поддерживает проект декларации, который должен быть принят консенсусом.
These reports should be compiled in an international register, which should be published.
Эти доклады должны сводиться в международный регистр, который должен публиковаться.
The Conference was characterized by a fruitful dialogue, which should be continued.
Эта конференция позволила наладить плодотворный диалог, который должен быть продолжен.
Negotiations on the transition, which should be completed in 1994, were continuing.
Переговоры о переходном этапе, который должен быть завершен в 1994 году, продолжаются.
The missing paragraph, which should appear after paragraph 16, would read:
Отсутствующий пункт, который должен следовать за пунктом 16, гласит:
The Special Rapporteur had already drafted a text, which should be circulated for discussion.
Специальный докладчик уже подготовил текст, который должен быть распространен для обсуждения.
I have sent it to the Constitutional Council, which should determine whether it is constitutional.
Я направил закон в Конституционный Совет, который должен определить его конституционность.
I found the German soldier's motorcycle, which should lead us to the murderer.
Я нашел мотоцикл немецкого солдата, который должен привести нас к убийце.
It's moving to see this example which should be the reflection of every good child.
Посмотрите, чтобы увидеть достойный пример.. ..олицетворяющий зеркало, в которое должен смотреть каждый хороший сын
And this morning, with your help, I'm going to run an experiment Which should be quite informative.
И этим утром, с вашей помощью я собираюсь устроить эксперимент который должен быть весьма информативным.
But the reserve has an AAD-- an automatic activation device, which should have deployed on its own.
Но у запасного парашюта есть ППК-У - прибор автоматической активации, который должен был раскрыть парашют автоматически.
I've loaded the power source into the device, which should deliver the necessary amount of energy to trap Savitar in the speed force.
Я зарядила устройство источником энергии, который должен обеспечить нас достаточным количеством энергии, чтобы заточить Савитара в Спидфорс.
Opium which should put us asleep, put us into a kind of a false beatitude, which allows us to avoid the abyss of unbearable anxiety.
Опиум, который должен нас усыпить, погрузить в некое обманчивое блаженство, которое позволяет нам избежать пропасти невыносимой тревоги.
The Churchwarden set me a riddle which involved four names: Ringwood, Smallbeer, Gurney and Deadman, which should be on that wall, sir.
Теперь, смотрите. Староста дал мне загадку с четырьмя именами: Рингвуд, Смолбир, Гурни и Мертвец, который должен быть на той стене, сэре.
Okay, Lenny, something in your chest cavity's preventing you from breathing well, so we're gonna insert a chest tube which should help you breathe better.
Хорошо, Ленни, что-то в вашей грудной полости препятствует нормальному дыханию мы введем грудной катетер, который должен облегчить ваше дыхание.
So in this report, which Eric Dunn officially filed, which I have never seen, and which should have been forwarded to me at I.A.
Итак, в этом докладе, котрый официально подал Эрик Данн, и который я никогда раньше не видела, и который должен был быть направлен ко мне в ОВР
One bump with a herd that hatches, which should be high, then, at some point shot. During the production cycle of eight weeks accidents can happen, even if it seems impossible the consumer.
Мы работаем с домашним скотом, который должен маркироваться, затем откармливаться и затем должен быть зарезан, где в этом восьминедельном производственном цикле что-то может пойти не так, как надо, и у людей просто нет другой идеи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test