Ejemplos de traducción
317. Decree No. 2737 of 1989 promulgated the Minors' Code, which expanded ICBF's role in the protection of young offenders.
317. Декретом № 2737 1989 года был промульгирован Кодекс законов о несовершеннолетних, который расширил функции КИБС, связанные с защитой несовершеннолетних правонарушителей.
Since resolutions A/56/38 and A/57/106, which expanded the UNV mandate to include advocacy and integration, UNV activities have almost doubled in size and considerably expanded in complexity.
96. Со времени принятия резолюций 56/38 и 57/106, которые расширили мандат ДООН с целью включения информационно-пропагандистской деятельности и интеграции, деятельность ДООН практически удвоилась по своим масштабам и значительно возросла по своей сложности.
40. JS1 referred to changes to the Law on the Interception of Communications in 2012 which expanded the number of State bodies able to use surveillance technology and noted the absence of implementation of public oversight and controls on the use of surveillance.
40. Авторы СП1 упомянули об изменениях, внесенных в Закон о перехвате сообщений 2012 года, которые расширили число государственных органов, уполномоченных пользоваться системами слежения, и отметили отсутствие общественного надзора и контроля за применением мер слежения.
Pursuant to the revised OAI charter, which expanded the mandate of the OAI investigation function and was approved by the Administrator in December 2010, OAI has assessed and conducted investigations involving contractors, implementing partners and other third parties.
75. Действуя в соответствии с пересмотренным уставом УРР, который расширил полномочия УРР в плане проведения расследований и который Администратор утвердил в декабре 2010 года, УРР проводит оценки и расследования, касающиеся исполнителей работ, партнеров по реализации и прочих третьих сторон.
This Decree was recently amended and supplemented by Decree No. 92-1758 of 5 October 1992, which expanded the powers of this Council and strengthened its membership by including additional expertise with a view to achieving pluralism, solely on the basis of professional competence.
Этот документ был недавно изменен и дополнен в соответствии с законом № 92-1758 от 5 октября 1992 года, который расширил полномочия Совета и укрепил его состав благодаря введению дополнительных сфер компетенции в целях развития плюрализма и на основе единственного критерия - профессионализма.
327. The province also increased funding by $2.7 million to victim service programs, which expanded accessibility of services, including community-based victim service programs that are specifically for victims of gender-based (including sexual) violence.
327. Провинция также увеличила на 2,7 млн. долл. объем финансирования программ помощи жертвам, которые расширили доступность услуг, включая общинные программы помощи жертвам, ориентированные непосредственно на жертв насилия по признаку пола (в том числе сексуального насилия).
The Regulation was amended by UNMIK Regulation No. 2005/18 of 22 April 2005, which expanded the scope of the original Regulation in order to facilitate the privatization of socially owned enterprises and address issues concerning the KTA mandate over the publicly owned enterprises.
В это распоряжение были внесены поправки на основании распоряжения № 2005/18, которое расширило сферу действия первоначального распоряжения, дабы содействовать приватизации находящихся в общественной собственности предприятий и решить вопросы, касающиеся мандата КТА в отношении государственных предприятий.
The mandate of the Group was extended by the Security Council several times, most recently pursuant to resolution 1853 (2008) for a period of 12 months, with the addition of a fifth expert. On 23 December 2009, the Security Council adopted resolution 1907 (2009), which expanded the mandate of the Monitoring Group to encompass new measures against Eritrea.
Мандат Группы продлевался Советом Безопасности несколько раз; последний раз он был продлен резолюцией 1853 (2008) на период в 12 месяцев одновременно с включением в состав Группы пятого эксперта. 23 декабря 2009 года Совет Безопасности принял резолюцию 1907 (2009), которая расширила мандат Группы контроля, дополнив его новыми мерами, направленными против Эритреи.
6. Immediately following the adoption of General Assembly resolution 56/140, which expanded the mandate of the Fund, the secretariat of the Fund widely disseminated application forms to allow representatives of indigenous organizations and communities to nominate candidates to attend, as observers, the first session of the Permanent Forum on Indigenous Issues to be held in New York from 13 to 24 May 2002.
6. Сразу же после принятия Генеральной Ассамблеей резолюции 56/140, которая расширила мандат Фонда, секретариат Фонда широко распространил бланки заявлений, с тем чтобы представители общин и организаций коренных народов могли выдвигать кандидатов с целью их участия в качестве наблюдателей в работе первой сессии Постоянного форума по вопросам коренных народов в Нью-Йорке, намеченной на 1324 мая 2002 года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test