Traducción para "well-suited" a ruso
Ejemplos de traducción
ISS offered a unique environment that was well-suited to research.
МКС представляет собой уникальную среду, которая хорошо подходит для проведения исследований.
Such settings could be well suited for particularly difficult and interdependent issues.
Такие методы, возможно, очень хорошо подходят для решения особенно трудных и взаимозависимых вопросов.
He noted that EFQM model is well suited for the quality management in the healthcare.
Он отметил, что модель ЕФУК хорошо подходит для управления качеством в сфере здравоохранения.
The holistic change approach of Scenario III is well suited to create a sense of urgency within the organization.
Используемый в Сценарии III подход, предусматривающий целостные преобразования, хорошо подходит к созданию атмосферы понимания безотлагательности преобразований в организации.
Concerns arise when international obligations mandate one particular approach that might not be well-suited for all.
Проблемы возникают в том случае, когда в соответствии с международными обязательствами навязывается какой-либо один конкретный подход, который может и не подходить для всех.
Satellite images are well suited to use in combination with area frame survey techniques.
Спутниковые изображения хорошо подходят для комбинированного использования с методами территориальных выборочных обследований.
And he's very well-suited for the job he has now. This is off the record.
И он очень хорошо подходит для той работы, которую сейчас имеет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test