Traducción para "was preferring" a ruso
Ejemplos de traducción
He preferred a statement.
Он предпочитает заявление.
I prefer not to say □
Предпочитаю не говорить об этом □
Prefer to act as
Предпочитает выступать в качестве
Australia prefers the former.
Австралия предпочитает первое.
He preferred option 1.
Он предпочитает вариант 1.
We prefer a differentiated reduction.
Мы предпочитаем дифференцированное сокращение.
He preferred to operate alone.
Он предпочитал действовать в одиночку.
“They prefer the woman’s touch, unicorns.
Единороги предпочитают женскую руку.
Lattes said, “The students prefer the afternoon.”
Латтес сказал: — Студенты предпочитают послеполуденные часы.
“Which would you prefer?” shouted Ford.
– Вы сами-то что предпочитаете? – крикнул обнаглевший Форд.
You would prefer him to pass into the ownership of Bellatrix Lestrange?
— Ты предпочитаешь передать его Беллатрисе Лестрейндж?
“But you said the students prefer to have them in the afternoon.”
— Вы же говорите, что студенты предпочитают послеполуденные часы.
“Do you prefer reading to cards?” said he; “that is rather singular.”
— Вы картам предпочитаете чтение? — спросил он. — Странно!
In fact, I prefer it this way. Just you and me, Harry Potter… you and me…
На самом-то деле я предпочитаю единоборство — только ты и я, Гарри, ты и я…
He declined to do so, preferring instead to obtain a judgement that he could appeal.
Он отклонил это предложение, предпочтя вместо этого получить решение, которое он мог бы обжаловать.
She would prefer wording such as "That the identity and intention of the party can otherwise be proved".
С ее точки зрения, предпочти-тельнее была бы такая формулировка: "личность и намерение стороны могут быть доказаны другим способом".
It might therefore be preferable to leave the wording more open than had been suggested by the representative of the United States.
В этой связи предпочти-тельно сохранить формулировку более широкой, чем это предлагает представитель Соединенных Штатов.
If there is a preference to have one agenda item rather than two, we would be forgetting about balance, and, here, balance is very important.
Если мы предпочтем иметь лишь один пункт повестки дня вместо двух, то мы нарушим равновесие, а равновесие здесь очень важно.
He was allegedly offered the possibility of release provided that he agreed to take up residence in a European country but rejected the offer on the grounds that he preferred prison to exile.
Его пообещали освободить, если он согласится переехать в одну из европейских стран, но он отказался от этого предложения, предпочтя тюрьму изгнанию.
The Transitional Government has not rescinded fraudulently granted concessions, as recommended by the Forestry Concession Review Committee, preferring instead to refer them to the Ministry of Justice for action.
Переходное правительство не отменило незаконно выданные концессии вопреки рекомендации Комитета по обзору лесозаготовительных концессий, предпочтя передать этот вопрос на решение министерству юстиции.
Furthermore, a number of candidates who had passed the examination had rejected offers of employment in New York, preferring to wait for openings in Geneva or Vienna.
Кроме того, ряд кандидатов, которые успешно сдали эти экзамены, отказались от предложений найма на работу в Нью-Йорке, предпочтя ждать открытия вакансий в Женеве или Вене.
I could cite many similar cases, but we would prefer not to waste the General Assembly's time at this moment of international solidarity when we have all agreed to combat terrorism.
Я мог бы привести множество подобных примеров, но предпочту не отнимать времени Генеральной Ассамблеи в момент проявления международной солидарности, когда все мы пришли к согласию в отношении необходимости бороться с терроризмом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test