Traducción para "undoubtedly be" a ruso
Ejemplos de traducción
Undoubtedly, there are others.
Несомненно, есть и другие варианты.
Undoubtedly, that was an oversimplification.
Несомненно, это было чрезмерное упрощение.
This is undoubtedly satisfactory.
Это, несомненно, положительный момент.
This subject is undoubtedly important.
Этот вопрос, несомненно, является важным.
This, undoubtedly, is the rule of the Charter.
Это является несомненным нормативом Устава.
These are undoubtedly the pillars of the process.
Эти достижения, несомненно, служат первоосновой этого процесса.
This undoubtedly is of the utmost importance.
Несомненно, это имеет первостепенное значение.
The road ahead will undoubtedly be difficult.
Предстоящий путь несомненно будет трудным.
They undoubtedly enrich the work of this session.
Они, несомненно, обогатят работу этой сессии.
Undoubtedly the achievements of the past are impressive.
Несомненно, достижения прошлого впечатляют.
Bingley likes your sister undoubtedly;
Бингли несомненно нравится твоя сестра.
As for me, I am firmly convinced that the man will undoubtedly disappear once again into debtors' prison.
Что же до меня касается, то я твердо уверен, что этот человек несомненно исчезнет опять в долговом отделении.
Undoubtedly,” he said, finally, “this potion must act in a way that will prevent me taking the Horcrux.
— Да, несомненно, — наконец сказал он, — действие этого зелья должно быть таким, чтобы помешать мне забрать крестраж.
Our mutual attraction was undoubtedly due to the fact that we both felt ourselves to be outsiders.
Приязнь, возникшая между нами, несомненно, объяснялась тем, что в школе мы оба ощущали себя чужаками.
The Sardaukar remain the Sardaukar." "But every report on Salusa Secundus says S.S. is a hell world!" "Undoubtedly.
А сардаукары остаются сардаукарами. – Но, по слухам, Салуса Секундус не планета, а настоящий ад! – Несомненно.
and he stalked out of his frame, undoubtedly to visit his portrait in number twelve, Grimmauld Place.
несомненно, отправился навестить другой свой портрет в доме номер двенадцать на площади Гриммо.
I merely wanted to be of service to you and your mother with my advice, in view of his new and undoubtedly forthcoming attempts.
Я только хотел послужить вам и вашей мамаше своим советом, ввиду его новых и несомненно предстоящих попыток.
The annual produce of its land and labour is, undoubtedly, much greater at present than it was either at the Restoration or at the Revolution.
Годовой продукт ее земли и труда в настоящее время, несомненно, намного значительнее, чем это было во время реставрации или революции.
Harry could see a village, undoubtedly Little Hangleton, nestled between two steep hills, its church and graveyard clearly visible.
Гарри увидел деревушку, примостившуюся между двумя холмами, несомненно, это и был Литтл-Хэнглтон. Можно было рассмотреть церковь и кладбище.
It will be your job to persuade Professor Slughorn to divulge the real memory, which will undoubtedly be our most crucial piece of information of all.
Ты должен уговорить профессора Слизнорта показать свои подлинные воспоминания. Они, несомненно, станут для нас самым важным источником сведений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test