Ejemplos de traducción
No, I've just gotten out from under a cloud.
Я же только что был в опале.
♪ CSI 14x06 ♪ Under a Cloud Original Air Date on October 30, 2013
CSI: Место преступления 14 сезон 7 серия Под подозрением
Does this mean I must spend the rest of my life living under a cloud of suspicion?
И неужели это означает то, что я должен провести остаток своих дней под подозрением?
I'd understand if you had second thoughts about marrying a man who's under a cloud.
Я просто хочу сказать, что если ты вдруг передумала выходить замуж за человека, который под подозрением, я пойму.
Conrad's been buried under a cloud of suspicion ever since Victoria's plane crash destroyed all the S.E.C. evidence against him.
Конрад находится под подозрением с тех пор, как Виктория погибла в авиакатастрофе и с ней все доказательства его вины.
Did you know he left Chicago under a cloud?
- Верно. Вы знаете, что он уехал из Чикаго, находясь в тяжелом положении?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test