Traducción para "to precept" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Religious leaders are called on to reinforce among their congregations and faithful the precepts of dialogue among civilizations, cultures and peoples, in particular the broadly agreed body of commonly shared ethical values.
Духовенство призвано активно наставлять своих прихожан и верующих на путь диалога между цивилизациями, культурами и народами с учетом, в частности, пользующегося широким признанием свода общепризнанных этических ценностей.
The basic precepts of the Act are:
Основные предписания Закона следующие:
By today the precepts have been complied with.
На данный момент эти предписания выполнены.
Unconstitutional precepts are sometimes applied by national courts.
Неконституционные предписания иногда применяются в национальных судах.
At first instance, it ensured that existing legislation was in conformity with Islamic precepts.
В первой инстанции он наблюдает за тем, чтобы действующие законы соответствовали предписаниям ислама.
A committee for the drafting of a new constitution had been established, in keeping with constitutional precepts.
В соответствии с конституционными предписаниями создан комитет по подготовке проекта новой конституции.
The Shariah entailed legal precepts which precisely determined the rights of men and women.
Шариатом установлены обязательные предписания, в которых четко прописаны права мужчин и жен.
It has the right to verify compliance with the laws and issue precepts and adopt decisions for this purpose.
Она имеет право проверять соблюдение законов, делать предписания и принимать решения с этой целью.
There is no doubt that religious precepts can seem discriminatory when taken out of context.
Вне всяких сомнений, религиозные предписания, рассматриваемые в отрыве от их контекста, могут выглядеть дискриминационными194.
All of the members of the Panel are also members of INTOSAI and subscribe to its guiding principles and precepts.
Все члены Группы являются также членами МОВРУ и поддерживают ее руководящие принципы и предписания.
They are an obligation by which the legislative authorities are bound when issuing laws, just as they are bound by constitutional precepts.
При принятии законов законодательные органы обязаны соблюдать как эти принципы, так и предписания Конституции.
Here was a man who lived outside the faufreluches while obeying their every precept.
Вот человек, который жил вне системы Фафрелах, но выполнял все ее предписания.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test