Traducción para "to flirt" a ruso
To flirt
verbo
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
The accused also testified, claiming that the sexual intercourse was consensual and that he and the author had been flirting for a long time before the alleged rape took place.
Обвиняемый также в своих показаниях заявил, что половой акт совершился на добровольной основе и что он и автор флиртовали на протяжении длительного времени до того, как произошло предполагаемое изнасилование.
One example of this volte-face is offered by the France Plus association which, supported by successive Governments, left and right, from 1988 to 1995 began to "flirt with latent Islamophobia", in particular at the time of the first Gulf war in 1991.
Пример такого поворота являет собой ассоциация "Франция Плюс", которая, получая поддержку всех правительств, как левых так и правых, с 1988 по 1995 год, принялась "флиртовать" со скрытой исламофобией", в частности в период первой войны в Персидском заливе в 1991 году.
You had to flirt?
Тебе пришлось флиртовать?
It's another to flirt with
Совсем другое - флиртовать
- to flirt with him.
-чтобы флиртовать с ним.
You must learn to flirt.
Вы должны научиться флиртовать.
It means to flirt, Jack.
Это означает "флиртовать", Джек.
Would you teach me how to flirt?
Научишь меня флиртовать?
I... I didn't mean to flirt,
Я не хотела флиртовать.
Tom liked to flirt; he did.
Том любил флиртовать, да
Was trying to flirt with me.
Пытался флиртовать со мной.
and, to complete the view, she saw herself seated beneath a tent, tenderly flirting with at least six officers at once.
И в довершение всего Лидия представляла себе, как она будет сидеть в одной из этих палаток и напропалую флиртовать по меньшей мере с шестью офицерами сразу.
I used to give a lecture every Wednesday over at the Hughes Aircraft Company, and one day I got there a little ahead of time, and was flirting around with the receptionist, as usual, when about half a dozen people came in—a man, a woman, and a few others.
Каждую среду я читал по лекции в компании «Хьюз Эйркрафт». Однажды, приехав туда раньше времени я, по обыкновению, флиртовал с секретаршей, и тут появилось с полдесятка человек — женщина и несколько мужчин.
At Brighton she will be of less importance even as a common flirt than she has been here. The officers will find women better worth their notice. Let us hope, therefore, that her being there may teach her her own insignificance. At any rate, she cannot grow many degrees worse, without authorising us to lock her up for the rest of her life.
Ей даже флиртовать там станет труднее, чем здесь, — офицеры найдут в Брайтоне девиц, заслуживающих большего внимания. Будем надеяться, что эта поездка заставит ее почувствовать свою незначительность. Во всяком случае, ее поведение не может заметно испортиться без того, чтобы мы были вправе посадить ее до конца дней под замок.
It was fun to flirt.
Было приятно заигрывать.
Not to flirt with you?
Не заигрывала с вами?
Oh no, she's trying to flirt.
Только не это, она пытается заигрывать.
Aw... Now you're just flirting to flirt.
Ну, теперь ты уже заигрываешь без пряников.
What makes you think I'm trying to flirt?
Что заставляет тебя думать, что я с тобой заигрываю?
Walter, I don't have time to flirt with you.
Уолтер, у меня нет времени заигрывать с тобой.
You want me to flirt with you, White House?
- А ты хочешь, чтобы я с тобой заигрывал, Белый Дом?
You don't need to flirt with me, we're already married.
Вам не нужно заигрывать со мной, мы уже женаты.
You must be pretty desperate to flirt with me by doing manual labor.
Должно быть, ты совсем отчаялся, раз заигрываешь со мной, занимаясь физическим трудом
I used to flirt with this one, but we never did anything because I wasn't available.
Раньше я заигрывал с ним, но ничего не было, потому что я был недоступен.
I spit on them, and on everyone, and on my own fawning and flirting!
Наплевать мне на них на всех, да и на то, что я лебезил и заигрывал!
How repulsively I fawned and flirted today with that nasty Ilya Petrovich!
Как мерзко лебезил и заигрывал давеча с сквернейшим Ильей Петровичем!
Amnesty International's survey found that about one third of people in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland think women are partly to blame for being raped if they are drunk, or have been flirting, or dress provocatively, etc.
* Результаты проведенного организацией "Международная амнистия" обследования показали, что почти треть населения Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии считает, что женщины несут частичную ответственность за то, что они подвергаются изнасилованию, в том случае если они находятся в состоянии алкогольного опьянения, или кокетничают, или вызывающе одеваются и т. д.
What kind of job is that - to flirt with the passengers?
Тоже мне работа! С пассажирами кокетничать.
She can't speak because she only knows how to flirt and sew.
Ей нечего сказать. Кокетничать и шить – вот и всё, что она умеет.
While there was an officer in Meryton, they would flirt with him; and while Meryton was within a walk of Longbourn, they would be going there forever.
Было ясно, что они не перестанут кокетничать, пока в Меритоне останется хоть один офицер, а так как прогулка из Лонгборна в Меритон не составляла труда, им предстояло бегать туда до скончания века.
It's not like you, Sam, to flirt with trouble.
На тебя не похоже, Сэм, играть с огнем.
Look, I didn't come here for fun or to flirt.
Слушайте, я сюда пришла не шутки шутить и не глазки строить.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test